Как это переводится и с какого языка?


[Православная беседа] [Ответы и комментарии] [Написать ответ]


Отправлено Лев Тихонов 12:59:38 06/10/2000
в ответ на: ваа сапанин?, отправлено Алексей Чумаков 01:04:46 06/10/2000
 
 
>>> Они писал что никакую церковь, исповедующую Христа Господом не дерзнет назвать неистинной.  
 
>>  
 
>> Вот это его место как раз труднее всего причислить к святоотеческому наследию, ибо оно противоречит согласному противоположному мнению почти всех прочих современных ему святых.
 
>
 
> Каких современных ему святых Вы имеете ввиду?
 
 
 
В исторических  масштабах, разница в десятилетия несущественна. Я имел в виду вообще русских святых XIX века. Про св. Игнатия у уж умолчу, но св. Феофан, преп. Амвросий...  и т. д.
 
 
 
>> Даже русских (а в России симпатии к инославию были тогда всего сильнее). Если же говорить о греках и пр. — то там было такое «мракобесие» в этом вопросе, какое и не снилось нынешним зарубежникам, например.
 
>
 
> Это да. То же можно сказать и про другие времена когда богословское образование в православных странах было в упадке — а страх «чужих»
 
 
 
Вопрос в том, на каком основании строится «богословское образование». Если онор строится на основе собственно православной святоотеческой и духовной традиции, которая, по вере Церкви, никогда не прерывалась — то это одно. И совсем другое дело — когда богословская школа заимствуется у инославных, как это было в XIX в., каковой горестный процесс со всеми отклонениями от генеральной линии прекрасно описан у прот. Флоровского.
 
 
Так что любезное Вам мнение св. Филарета можно с большим основанием списать на влияние на него латинской протестантствующей богословской школы, которое по прошествии десятилетий было уже преодолено в основном.
 
 
 
(ака ксенофобия) — на высоте. Достаточно почитать чуднЫе постановления собора 1620 года при патр. Филарете Никитиче.
 
 
А вот «ксенофобия» — это вовсе не церковно-исторический термин и тем более не святоотеческий, а в лучшем случае историософский. К тому же, он настолько скомпрометирован употреблением его на чуждом «идеологическом поле», открытыми врагами Церкви — сторонниками всевозможной «открытости» (см их маcонский манифест на http://www.uic.nnov.ru/osi.html), что я считаю недопустимым для себя его использование.
 
 
  
 
>> Так что это его менние еще менее основательно в контексте вселенского Православия.
 
>
 
> Он говорил лишь о степени своего собственного дерзновения в этом вопросе. Во все времена находилось достаточно любителей кого-нить обличить, это нередко необходимо, но опасно для души. Quod licit st. Martini....
 
 
 
Есть разница между спокойно эволюционирующим состоянием религиозных дел, которое имело место в Российской Империи и открытой межконфессиональной конфронтацией в постперестроечной России, вызванной наглым прозелитизмом инославия, воспользовавшегося слабостью государства и предательством ыременщиков, стоящих у власти.
 
 
В настоящих условиях такая «бездерзновенность» означает принципиально пораженческую позицию и сдачу душ считающих себя православными русских людей инославным духовным завоевателям, что для Церкви неприемлемо.
 
 
Кстати, я не «играю в одни ворота». Я считаю, что прот. Александр Мень и его современники, даже митр. Никодим имели право на некоторый экуменизм, ввиду отсутствия в СССР прозелитизма и (часто вполне романтических и нереальных, но иногда оправданных) надежд на помощь инославных «Церкви в беде».
 
 


Ответы и комментарии:


[Православная беседа] [Начало] [Написать ответ]