Re: English version


[Православная беседа] [Ответы и комментарии] [Написать ответ]


Отправлено Алексей Чумаков 11:32:42 03/03/2001
в ответ на: English version, отправлено РНЕешник 07:06:28 03/03/2001:

 
> Здравствуйте!
 
> Не мог бы кто нибудь из интеллектуалов подсказать, какая редакция переводы Библии на английский намболее близка к каноническому тексту?
 
 
Здорово коли не шутишь. В англоязычных православных церквях чтут Писание в основном по KJV или NKJV. Есть и любители использовать
 
Douay-Rheims, это католическая редакция почти одного времени с KJV, но в хороша тем что издания ее содержат почти все те же книги Ветхого Завета, что и православные издания. Язык ее по сложности ближе к NKJV.
 
Современные ревизионистские издания в православных церквях как правило не используются, разве что по незнанию — такие как RSV/NRSV. На этот счет были даже специальные определения. Современные католические версии типа ΝΑΒ тоже довольно неудачные.
 
Кроме того, есть отдельные литургические переводы например с богослужебной Псалтыри.
 
 
>  И насколько верно мнение о том, что NEW KING JAMES edition никуда  не годится, якобы слишком много расхождений с оригиналом.   Спаси Бог
 
 
Не слышал такого, не путаете ли с RSV/NRSV. Есть вроде бы еще неплохой NKJV2000 перевод, но не видел. Богослужебные ЕВангелия и Апостол сделаны по KJV.


Ответы и комментарии:


[Православная беседа] [Начало] [Написать ответ]