Да не о том речь, друзья.


[Православная беседа] [Ответы и комментарии] [Написать ответ]


Отправлено Регент, РПЦ, 02:06:09 04/05/2001
в ответ на: сомнительно что то???, отправлено Олег К, Православный., 00:35:15 04/05/2001
 
Как всегда, крайности: или «в непонятках», или «профанация».
 
 
Между прочим, проект 18-го года назывался предельно корректно — «о частичной замене малопонятных церковно-славянских терминов на более употребительные».
 
 
Да, действительно, «живот» без потерь заменяется на «жизнь», «ссал» на «сосал», и т.п. Это общеизвестные замены. Но это еще не значит, что «Премудрость, прости, услышим Святаго Евангелия» следует заменять на «Внимание, смирно, услышим хорошие новости» (копирайт на эту хохму у о. Артемия Владимирова, большого юмора человека).
 
 
А как пример — у меня в клиросной библиотеке есть текст ирмосов 2-го канона Богоявлению, переведенный с греческого в нашу грамматическую конструкцию. В отличие от «уставного» перевода, В НЕМ ПОНЯТНО, О ЧЕМ ИДЕТ РЕЧЬ! А ведь текст и там, и там -  церковно-славянский.
 
 
Когда комп. в регентской починю, пошлю Анне образцы параллельного текста, а если Модератор благословит — и здесь помещу.
 
 
И наконец, о понимании прихожанами текстов (да и конструкции) богослужения:
 
Так уж получилось, что некоторые книги со служебными текстами изданы в нашем храме. Немудрено, что количество этих книг в храме «чуть больше», чем где-либо.
 
Так вот. Во время службы в храме стоят 1-2 аналоя, куда мы (клирошане или алтарники) кладем Триодь, Минею, Часослов, недавно — «Седмичные службы Великого Поста», «Воскресные службы Постной Триоди», «Последование во Святую Неделю Пасхи» и т.д. Возле этих аналоев стоят желающие прихожане и отслеживают службу по книгам.
 
 
Я не знаю, существует ли в каком другом храме подобная практика, но могу сказать одно: с таких «приходских аналоев» начали свой путь в церковнослужение (а затем и на студенческую скамью ПСТБИ) несколько наших прихожан.
 
 
Может, это и есть один из путей, ведущих к «образованному приходу»? Не знаю, время покажет.
 
 
С уважением и радостным сообщением о том, что
 
Христос воскресе!
 
 
Ваш Евгений.


Ответы и комментарии:


[Православная беседа] [Начало] [Написать ответ]