Да, похоже


[Православная беседа] [Ответы и комментарии] [Написать ответ]


Отправлено Olga, крещ РПЦ, 17:37:07 02/10/2001
в ответ на: поклеп , отправлено Алексей Чумаков, православный христианин, 09:54:58 02/10/2001
 
> Нет у св.Климента Александрийского, раннехристианского философа и учителя, процитированного Вами места в его «Наставнике». Специально не поленился прочесть точный английский перевод. Он там систематически порицает разные пороки, в частности, пьянство, украшательство драгоценностями, нескомность и прочее в таком роде, с обильным цитированием как греческих философов и поэтов а также Писания. Если Вам интересно, посмотрите ссылку
 
 
К сожалению, я не знаю английский, а со словарем получалось очень долго читать.
 
Я нашла перевод http://www.areopag.com/texts/classics/clement_pedagog.html
 
И пока что наиболее близкую внешне фразу обнаружила вот в таком контексте%:
 
Цитата — "И рыгать, подобно мужчинам или, лучше сказать, подобно рабам — это, значит, изобличать им свою страсть к пресыщению и обнаруживать тем свою неблаговоспитанность.
 
 
Если уже ни одному разумному мужчине неприлично действие, достойное порицания, то тем менее женщине, которая, помятуя уже свою природу, должна стыдиться.
 
 
Большая досада, говорит Писание, жена, преданная пьянству (Сир. 26, 10), т.е. охмелевшая жена представляет собою гнев как бы Божий. Почему? Потому что она всю непристойность несвойственного ей поведения при этом обнаруживает (Сир. 26, 11)."
 
______________________________________________________%
 
 
Также, в начале автор говорит:
 
«Существует и общее название для мужа и для жены, это — слово »человек".
 
то есть — не похоже, чтобы он затем гвоорил приведенную мной в предыдущем сообщении цитату
 
 


Ответы и комментарии:


[Православная беседа] [Начало] [Написать ответ]