Re: Советы филолога


[Православная беседа] [Ответы и комментарии] [Написать ответ]


Отправлено Wanderer, христианин, в юрисдикции РКЦ, 03:08:02 04/01/2002
в ответ на: Дохристианские религии у славян, отправлено Игорь П, православный, 22:12:03 03/01/2002:

 
> Возможно, кто-то даже помнит, что я выяснял вопрос о том, почему в русском языке отец называется не «патер», как во многих других индоевропейских языках (латынь, греческий, немецкий, английский), а «отец». Если точнее, то не почему употребляется слово «отец», а почему начисто пропало «патер», тогда как «матерь», «дочерь», «брат(р)», и куча других родственных имен сохранились. Кто-то (Lux?) писал, что, возможно, оно было затабуировано.
 
 
и т.д.
 
 
Уважаемый Игорь!
 
Лингвистика из всех гуманитарных наук в наибольшей мере в праве называться точной. К сожалению, компаративистика (сравнительное языкознание) на уровне прямых фонетических (т.е. по звучанию) или графических (по написанию) соответствий не может привести ни к каким серьезным результатам в поисках происхождения слов, их первичных значений в праязыках и т.п. Как справедливо заметил Мейе — один из отцов компаративистики, — «в языковом родстве куда большее значение имеют не сходства, а отличия».
 
Если хотите всерьез разобраться, начинайте с азов. (Когда здание строится не на фундаменте, оно обречено на разные перекосы и провалы; а может и просто крыша поехать). Осваивайте сперва теоретические основы сравнительного языкознания. Потом уже берите общие труды по отдельным группам и семьям языков (славянские, романские, индоевропейские...) и хорошие (признанные в лингвистическом сообществе, а не среди оккультистов, рерихоманов, искателей Атлантиды и проч.) этимологические словари отдельных языков, групп и семей.


Ответы и комментарии:


[Православная беседа] [Начало] [Написать ответ]