Re (8): Справочно — еще о переводах Писания


[Православная беседа] [Ответы и комментарии] [Написать ответ]


Отправлено Тарас Тихомиров, Православный, 00:12:55 25/01/2002
в ответ на: Re (7): Справочно — еще о переводах Писания, отправлено Федосов Сергей, православный, 22:06:26 23/01/2002
 
Сергей, книжки Чистовича у меня нету и в ближайшее время ее не купить — в России, не знаю, когда буду. А вот с этого надо было и начинать:
 
> Работа РБО была благословлена Патриархом. Руководит Обществом протоиерей Александр Борисов, имеющий на сей труд благословение своего правящего архиерея. Православные переводчики, члены редакционной комиссии имеют благословения на свою работу в Обществе.
 
 
:)))
 
 
>По какому праву Вы смеете хаять церковное начинание,
 
 
В Церкви мы судим все по плодам. Получить благословление на работу, это не значит получить церковное признание результатов этой работы. Да и потом я ж не хаял, а высказал свое IMHO, но на основании того, чему можно научится пройдя курс православной библейской герменевтики.
 
 
А про прелесть, тут вы дорогой мой, свои слова вспомните:
 
 
>Поэтому вполне разумно стремиться исправить то, что мы еще можем исправить, а не сидеть и ждать десять, двадцать, сто лет...
 
 
Вопрос тут, видите ли, в том, от чьего лица это сказано — от вашего, от ваших соратников, от православных вообще или от церковной иерархии? Вы вступили в некий спор с парой оппонентов, тоже православных, причем один из них (не я) крупный специалист в этой области, а потом в качестве аргумента такое вот заявление сделали. Из этого вытекает, что под «мы» вы подразумевали группу людей, возможно ваших единомышленников, но выразили собственную амбицию. Нет? Н так?
 
 
;)


Ответы и комментарии:


[Православная беседа] [Начало] [Написать ответ]