Re (2): О прогрессќ и примќрахъ онаго + Доб. к предыдущей теме того же автора


[Православная беседа] [Ответы и комментарии] [Написать ответ]


Отправлено чтецъ Михаилъ 09:23:08 12/04/1999
в ответ на: Re: О прогрессќ и примќрахъ онаго + Доб. к предыдущей теме того же автора, отправлено Юрий Ермолаев 12:59:48 10/04/1999

Христосъ Воскресе! 
М.Г.! Уважаемый г-нъ Ермолаевъ! 
Благодарю за столь интересный отвεтъ. 
 
> Если даже все население современной России и следует масонской разработке в области орфографии — то вовсе не как "законной", и, тем более, не как "Богоданной". А всего лишь как исторически существующей (некогда навязанной,  
> распространенной, принудительно внедренной — как хотите называйте). Но это очень не одно и то же.  
 
Въ общемъ-то я не настаиваю на словε «богоданной», если Васъ такъ больше устроитъ можно помεнять на просто «нашу».  Иначе говоря, ПРИНЯТУЮ людьми.  Вотъ это очень важно.  Понятно, что можно развить большую дискуссiю о степени и разнообразiя принятiя разныхъ вещей при богоборной власти (ну, напр., нεкот. Катакомбники да и старообрядцы тоже не брали и не берутъ паспортовъ и т.д.), но думается дεлать этого не стоитъ.  Мнε какъ-то довелось быть свидεтелемъ, будучи въ Россiи, какъ одна дама вертεла-вертεла въ рукахъ книгу, изданную по царской орθографiи, да и говоритъ своей товаркε: дескать, нεтъ, не буду брать ее — это не по-нашему…  Къ тому же мнε совсемъ понятенъ источникъ повышеннаго темперамента, съ какимъ обсужается эта тема (я не имεю въ виду только Васъ).  Помнится, весь разговоръ начался съ того, что мой шрифтъ не совсемъ удобно смотрится на сети.  Ну да ладно. 
 
 Строго говоря, и дореволюционную-то орфографию таковой нельзя признать.  
Не стану съ Вами спорить, т.к. филологiя не моя спецiальность.  Вполне возможно, что орθографiя до 1917 г. имεтъ какiе-то недостатки.  Но что это доказываетъ?  Въ литургич. текстахъ,  кот. мы сейчасъ пользуемся, тоже полно недостатковъ — значитъ ли это, что намъ надо всε минеи и октоихи сдать въ утиль?  Отвεтъ кажется ясенъ. 
 > Гражданская орфография, которой Вы так увлеченно пользуетесь, уже в XIX в.  
Я уже объяснялъ, что для «увлеченнаго» пользованiя царской орθографiей есть и свои логическiя и филологическiя причины, да и духовныя тоже — самъ фактъ, что РПЦЗ совершенно сознательно печатаетъ свои матерiалы именно въ такомъ написанiи (и это при томъ, что корректоровъ катастрофически не хватаетъ, а при переходε на сов. правила можно было бы примεнять программы провεрки правописанiя, что неимовεрно облегчило бы работу).  Согласитесь, что называть такую позицiю Церкви «увлеченiемъ» (или, какъ изволилъ выразиться г-нъ Θома, «прибамбасами») немного странно. 
 "Опрощение" языка и с ним всей культуры — одно из неизбежных проявлений религиозной АПОСТАСИИ, как в некотором роде более первичного духовного процесса. Подобное явление наблюдается в последние века практически у всех народов.  
  
 Здεсь я съ Вами соглашусь. 
  
 Но и в условиях апостасии подлинная духовная культура может существовать, если будет держаться за свои истоки, за самое ценное, что в ней есть; но не в том случае, если будет стремиться лишь слепо консервировать внешние признаки "старины" (еще и вместе с ошибками). Иначе мы пойдем по тому же тупиковому пути, что некогда старообрядцы.  
 
Насчетъ «слεпоты» — см. выше. 
 
>. И когда один человек "принципиально" употребляет буквы,  
> которые не увидит ПРАКТИЧЕСКИ НИКТО из его возможных читателей, так же как мало кто из них сможет оценить его грамматические познания, то при всем уважении к идее восстановления традиционной культуры языка остается слишком большое недоумение. И большой соблазн для Ваших читателей: "это он все, вероятно, от гордости и превозношения..." Отсюда же — и насмешки, разрушающие серьезное отношение к действительно серьезной проблеме. Я Вас ни в коем случае не обвиняю, но стоит ли подавать такой соблазн? Это не способствует авторитету той идеи, которую Вы отстаиваете.  
 
Мнε трудно судить о степени «соблазна»…  Возможно вεдь и обратное пониманiе, вεрно?  Но что касается приписыванiя кому-то или подозрεванiя въ другомъ какихъ-то страстей, то, согласитесь, это скорεе говоритъ о духовномъ уровнε подозрεвающаго, чεмъ о сути вопроса.  Технич. вопросъ, съ отображенiемъ, думаю, решенъ.  А писать неправильно, какъ я это пробовалъ для быстроты дεлать вначалε, оказалось для меня лично непрiемлемымъ по той простой причинε, что я началъ дεлать ошибки и уже не намεренно.  Видно, и тутъ нельзя работать двумъ господамъ :-). 
 
 И прежде, чем так категорически отменять "масонскую" и вводить "старую" орфографию, стоило бы поработать в направлении повышения общей языковой образованности современного Русского человека: например, для начала помочь ему познакомиться (систематически) со всеми ныне утраченными особенностями этой самой орфографии.  
 
Не спорю, конечно стоитъ.  
 
 И тут Вашего указания на то, что "наверное, во многих библиотеках России есть учебники дореволюционного издания" совершенно недостаточно. Эти учебники, даже если бы и были доступны, сейчас не сгодятся потому, что мало кто решит изучать ВЕСЬ Русский язык (который, как нам кажется, мы со школы неплохо знаем) полностью заново. Для начала необходим учебник СРАВНИТЕЛЬНОЙ ГРАММАТИКИ, в котором бы ясно излагались только отличия норм правописания, принятые в прошлом веке, от (известных нам) современных. Ясно, что таковым может быть только современное (XX в.) руководство. Если Вы знаете такое сочинение или специалистов, способных его составить, я бы с радостью принял участие в распространении подобных знаний. Готов для начала разместить такой учебник на нашем сайте (http://orthodox-culture.da.ru) и даже заняться изысканием возможности его издания в "бумажном" виде.  
 
Въ данный моментъ не знаю, но постараюсь узнать. 
 
> Еще несколько слов о шрифтах. Независимо от сказанного выше, качественные шрифты со всеми знаками дореволюционной орфографии, несомненно, нужны (порядок их применения — другой вопрос). Эта задача примыкает к еще более важной проблеме создания единой общепринятой компьютерной кодировки для церковно-славянских букв (и тут уж нечего пенять на г-на Гейтса).  
 
Какъ я уже писалъ, въ Unicode предусмотрεны мεста для фиты и яти.  Такъ что ц-сл. — это отдεльный вопросъ.  Проблема въ томъ, что если бы я писалъ на форумε шрифтомъ, гдε эти буквы стояли бы на своихъ законныхъ мεстахъ, вмεсто нихъ у читателя на мониторε были бы квадраты.  
 
 хотелось бы объединить усилия (по крайней мере, на уровне обсуждения знаковой таблицы).  
 
 Кстати, мои попытки связаться с теми людьми, которые писали о шрифтовых проблемах на разные форумы и конференции, почему-то тоже всегда оставались без ответа. Может, все же откроем общее заинтересованное обсуждение этого вопроса? Для иллюстрации всех предлагаемых вариантов начертаний и кодировок также можно использовать сайт нашего Общества (в ближайшее время планирую открыть для этого специальный раздел), либо данный Форум, если, конечно, администратор поддержит.  
 
Всячески привεтствую это. 
 
Съ уваженiемъ, 
 
ч.М. 


Ответы и комментарии:


[Православная беседа] [Начало] [Написать ответ]