Беседы о Православии

Помогите разобраться с текстом молитвы святителя
Natal.O., РПЦ МП - 03:52 06.07.2004
В православных молитвословах текст известной «Ежедневной молитвы свт. Филарета» выглядит так:

Господи, не знаю, чего мне просить у Тебя. Ты един ведаешь, что мне потребно. Ты любишь меня паче, нежели я умею любить Тебя. Отче, даждь рабу Твоему, чего сам я просить не умею. Не дерзаю просить ни креста, ни утешения, только предстою пред Тобою. Сердце мое Тебе отверсто. Ты зришь нужды, которых я не знаю. Зри и сотвори по милости Твоей. Порази и исцели, низложи и подыми меня. Благоговею и безмолвствую пред Твоею святою волею и непостижимыми для меня Твоими судьбами. Приношу себя в жертву Тебе. Нет у меня другого желания, кроме желания исполнять волю Твою. Научи меня молиться, Сам во мне молись! Аминь.

Этот же вариант можно найти, например, по адресам
http://www.st-tatiana.ru/index.html?did=134
http://www.prilutsk.mrezha.ru/molitva/Potreba/ezednevnaj_molitva.htm


Уважаемая соБеседница Татьяна («Нюша») в http://pravbeseda.org/agora/view.php?site=pravbeseda&bn=pravbeseda_beseda&key=1089039652
Привела текст насколько отличающийся от известного мне:

Господи! Не знаю чего просить у Тебя! Ты один ведаешь, что мне потребно. Ты любишь меня паче, нежели я умею любить себя. Отче! Даждь рабу Твоему - чего и сам я просить не умею. Не дерзаю просить ни креста, ни утешения. Только предстою пред Тобою, сердце мое отверсто. Ты зриши нужды, которых я не зрю. Зри! - и сотвори со мною по милости Твоей! Порази и исцели, низложи и подыми меня. Благоговею и безмолвствую пред святою Твоею волею и непостижимыми для меня Твоими судьбами. Приношу себя в жертву Тебе. Предаюсь Тебе. Нет у меня желания кроме желания - исполнить волю Твою. Научи меня молиться. Сам во мне молись! Аминь.

Данный вариант видела недавно в ЖЖ одной девушки, живущей в США, а также нашла при поиске на сайте Ассоц. Трансперсональной Психологии и др. не шибко православных сайтах.

Вот у меня сомнения. Тексты различаются, и, ИМХО, принципиально (особенно где «себя» вместо «Тебя»). Поиск в сети ясности пока не внес. Не поможет ли кто выяснить, какой из текстов подлинный? Спаси, Господи! Вопрос важен, т.к. именно эта молитва (см. первый вариант текста) близка для меня как никакая другая.

                


Re: Помогите разобраться с текстом молитвы святителя
Дионисий Рысс, Православное христианство - 11:38 11.07.2004


Да, знаете Наталья он м.б. молился когда так,когда чуть-чуть иначе...какая разница от того,что изменены несколько слов?Да и знаете сейчас уже не выяснишь ничего,больно много времени прошло,да и зачем?Ничего, кстати, ПРИНЦИПИАЛЬНО разного в обоих молитвах нет... .Две почти совершенно одинаковые молитвы...

                


"Почти совершенно одинаковые"
Natal.O., РПЦ МП - 19:29 11.07.2004
Фраза "...нежели я умею любить себя". "Умение любить себя", т.е. себялюбие - это грех, а любовь к Господу - данная нам заповедь, и грех ее нарушить. В варианте со словом "себя" - вдумайтесь, получается, что Господь любит меня паче моего греха (?!) т.е. он мой грех (себялюбие), каким-то непостижимым образом - любит, и меня самого Он любит паче; кощунство просто.
Молитва же не бормотание аки знахарка, где сам ритм как бы и довлеет над смыслом , а обращение к Богу определенными словами. ИМХО.
Здесь неск.тем. Отношение к понятию "молитва". Отношение к памяти святителя, его наследию. Достоверность сведений, получаемых из сети и печатных непроверенных источников. Допустимость изменения текстов молитв. Отсутствие или наличие (?) регулирования подобных вопросов.
Как молился сам святитель - тайна, но для нас молитвы в определенном виде были святителем записаны. Почитание ведь не только в праздновании юбилеев, торжественном перенесении мощей, но и в сохранении наследия. В конце 2004 будет десять лет канонизации митр., вот хорошо бы к этому бы сроку выяснить, скорее всего нужны кропотливые поиски в богословских архивах. Кто бы взялся.

                


Re: "Почти совершенно одинаковые"
Александр Иванов, православный христианин, РПЦ - 20:50 11.07.2004
Natal.O., Вы писали:
> Фраза "...нежели я умею любить себя". "Умение любить себя", т.е. себялюбие - это грех, а любовь к Господу - данная нам заповедь, и грех ее нарушить. В варианте со словом "себя" - вдумайтесь, получается, что Господь любит меня паче моего греха (?!) т.е. он мой грех (себялюбие), каким-то непостижимым образом - любит, и меня самого Он любит паче; кощунство просто.

Наталия Олеговна, мне кажется, Вы не совсем правы. Одна из основных заповедей - любить ближнего как самого себя. Если любовь к себе вопринимать исключительно как грех и отвергать, то нужно отвергнуть и любовь к ближнему. Любовь к себе может быть правильной и богоугодной, т.е. спасительной. Об этом хорошо пишет еп. Нектарий (Концевич): "что касается второй наивысшей заповеди: «возлюби ближляго твоего как самаго себе», то, очевидно, для исполнения этой заповеди, необходимо прежде всего правильно полюбить себя". Почитайте: http://www.russianorthodoxchurch.ws/Sermons/Ivlnektarysermononlove.html

                


Re: "Почти совершенно одинаковые"
Natal.O., РПЦ МП - 21:31 11.07.2004
Вообще-то чувствовала что-то в своих рассуждениях, поэтому и поставила ИМХО. Я соглушусь с Вами.
Но не хотелось бы уходить от основного вопроса - от расхождениях во всех опубликованных текстах молитвы. И утверждение Дионисия о равноценности вариантов - Вы с этим тоже согласны? Или вопрос сводится только к точности редакции? Типа как историческая реликвия, не более.

                


Re: "Почти совершенно одинаковые"
Александр Иванов, православный христианин, РПЦ - 22:39 11.07.2004
> Но не хотелось бы уходить от основного вопроса - от расхождениях во всех опубликованных текстах молитвы. И утверждение Дионисия о равноценности вариантов - Вы с этим тоже согласны? Или вопрос сводится только к точности редакции? Типа как историческая реликвия, не более.

Честно говоря, тут я затрудняюсь ответить. Серьезных расхождений между вариантами текста я не вижу. Хотя, будь это моя любимая молитва, я бы постарался, наверное, выяснить, какой вариант точнее.

                


Re: "Почти совершенно одинаковые"
Natal.O., РПЦ МП - 07:40 12.07.2004
Вариантов что-то уж слишком много.
Надо искать в архивах, ведь на какой-то документ опираются те, кто приводит вариант со словом "Тебя". Но не любого допустят к таким архивам. Может кто-то, имеющий такую возможность, и озадачится, прочтя здесь мой вопрос; может и нет. Святитель почил менее чем полтора века назад и не придется искать среди глиняных табличек, папирусов и свитков. Нашли же не так давно точную дату рождения прп. Серафима, перестав списывать друг у друга неверное число и добросовестно покопавшись в архивах.

                


Re: Помогите разобраться с текстом молитвы святителя
Нюша, Православие - 23:28 06.07.2004
Наталия, Вы писали:
>Вот у меня сомнения. Тексты различаются, и, ИМХО, принципиально (особенно где «себя» вместо «Тебя»). Поиск в сети ясности пока не внес. Не поможет ли кто выяснить, какой из текстов подлинный? Спаси, Господи! Вопрос важен, т.к. именно эта молитва (см. первый вариант текста) близка для меня как никакая другая.

Поясню. Эту молитву я нашла в маленьком "Молитвослове", издательство АОЗТ "Оргиздат", 1996г. В начале этого молитвослова написано: "По благословению Митрополита Санкт-Петербургского и Ладожского [Иоанна]".

В текстах молитв в этом издании иногда встречаются опечатки. Вполне могло быть, что и в тексте "молитвы свт. Филарета" произошла опечатка(-ки). Может быть. А может быть и нет.

Мне тоже кажется, что самое существенное отличие это слово себя (в моем варианте) и слово Тебя в Вашем.
"Ты любишь меня паче, нежели я умею любить Тебя/себя."

Правда, мне кажется, что и тот и другой вариант по смыслу глубоко верен.

Мне теперь тоже интересно узнать, как же молился сам святитель Филарет, то есть изначальный вариант. Это, конечно, важно.

Спаси, Господи!

                


Re: Помогите разобраться с текстом молитвы святителя
Дионисий Рысс, Православное христианство - 12:02 11.07.2004
Ничем это не важно какое-там слово было или не было...да вообще вырежьте все это предложение и ничего не изменится совершенно...