Гостиная

Анне_Я про Шекспира с Пастернаком
Павлов Александр, Православный, РПЦ - 13:35 20.10.2003
Хотел письмом, но м.б еще кому интересно.
Кабы пастернак перевел только "Фауста", по мне - так уже памятник заслужил.
А тут еще шекспировские перводы :)
Очень интересно Ваше мнение по следующим вопросам.

1. Насколько Пастернак сумел передать дух оригинала.
т.е насколько схоже восприятие прочитанного?

2. Слышал, что язык Шеспира для современных англичан - то же самое, что для нас язык "Слова о полку Игореве", если так, то
англичане читают уже не самого Вильяма, а его переводчиков?

Не может ли быть так что русский перевод Пастернака ближе к источнику, чем иные (наверняка, было много) английские переводы :)
Тем паче, что признанные лучшими, могли быть написаны эдак лет 100 назад, а с тех пор язык ушел еще дальше...

P.S Простое любопытство, зато - очень сильное....

                


Re: Анне_Я про Шекспира с Пастернаком
Анна, православная христианка, РПЦ МП - 13:52 20.10.2003
Павлов Александр, Вы писали:

> 1. Насколько Пастернак сумел передать дух оригинала.
> т.е насколько схоже восприятие прочитанного?

мало общего, имхо.
Меньше, чем хотелось бы многим.
Т.е. получился уже отчетливый не-шекспир - но зато феномен русской культуры (и не Пастернак). Бесконечно умнее Пастернака, и бесконечно (хорошо, сильно) поэтичнее Шекспира (имхо). И такой русский-русский, добрый и круглый ;)

>
> 2. Слышал, что язык Шекспира для современных англичан - то же самое, что для нас язык "Слова о полку Игореве", если так, то
> англичане читают уже не самого Вильяма, а его переводчиков?

вранье. Он вполне понятен культурному человеку ( которых в этой стране конечно мало, но все же есть). И в школе его проходят (по крайней мере, отчасти). Как для нас Ломоносов или Державин, я думаю... Т.е. мои дети понимают. Они сами делали домашний спектакль по Юлию Цезарю и довольно бодро справлялись с текстом... ( ну там непонятные слова, да и это было год назад, они еще меньше были, не вполне реалии понятные, но в целом... - удовлетворительно).
>
> Не может ли быть так что русский перевод Пастернака ближе к источнику, чем иные (наверняка, было много) английские переводы :)

английских переводов нет, есть только пересказы.

Я хотела продолжить эту тему в ЖЖ - как появится новое, я Вам свистну.

                


Re: Анне_Я про Шекспира с Пастернаком
Павлов Александр, Православный, РПЦ - 14:25 20.10.2003
Спасибо. Туда(в ЖЖ :) ) уже отослал.

                


Re: пардон
Ира Иванова, Православная - 12:11 21.10.2003
а можно узнать адрес ЖЖ? У меня тоЖЖе есть...

                


Re: пардон
Анна, православная христианка, РПЦ МП - 18:26 21.10.2003
Ира Иванова, Вы писали:
> а можно узнать адрес ЖЖ? У меня тоЖЖе есть...
http://www.livejournal.com/users/iampolsk/

                


Разъяснения и пожелания от новоиспеченного сомодератора или уважайте труд уборщиц :)
Владимир Ковальджи, православный (РПЦ) - 16:52 20.10.2003
Данная небольшая ветка явилась для меня поводом для опубликования некоторых разъяснений и настоятельных пожеланий по функционированию "Гостинной".

Да, в примечании к этой части форума сказано следующее:

"Форум для общих вопросов, объявлений и разговоров на свободные темы"

Однако, мне не без оснований кажется, что слишком уж широко трактовать "свободу тем" не следует.

Я полагаю (и рекомендую это понимание как сомодератор), что темы типа:

"Почему Софроницкий не играл полифонию?"
"Неудобства меню в мобильниках Siemens"
"Особености разных переводов Шекспира"
"Дизайн сплит-кондиционеров"
"Конкуренция на мировом рынке бананов"
етк

являются с л и ш к о м "свободными".
Думаю, не надо подробно объяснять, почему...

"Гостинная" - это не просто вообще "форум для общих вопросов" (тем более, узко-специальных в самых разных и далеких областях), а вспомогательный раздел "Православной беседы".

Из сего вытекает пожелание всем завсегдатаям:
хотя бы перед открытием новой темы осуществляйте небольшую внутреннюю премодерацию, сиречь предварительное размышление :)

сомодератор (подпись неразборчиво)

                


Понял, понял, не дурак...
Павлов Александр, Православный, РПЦ - 16:57 20.10.2003
Так вроде, уже убрали тему - к Анне в ЖЖ ;)