Re: Неясности в молитвослове


[Православная беседа] [Ответы и комментарии] [Написать ответ]


Отправлено Виталий Харитонов 20:44:55 05/02/1999
в ответ на: Re: Неясности в молитвослове, отправлено alexey 22:47:42 04/02/1999

Кроме того, что пояснил уважаемый Анахоретъ: 
не согласитесь ли Вы, что "по часе паки таяжде творю" лучше перевести не как  
>     И в то же время (в тот же час) снова это же творю (делаю) 
, а  
"и через час (т. е. через некоторое время опять это же творю (делаю)" 
?


Ответы и комментарии:


[Православная беседа] [Начало] [Написать ответ]