[Православная беседа] [Ответы и комментарии] [Написать ответ]
Отправлено
Толяра 01:56:55 26/02/1999
в ответ на:
И пара слов о гимнотворчестве.., отправлено
Анахоретъ 15:51:52 31/01/1999
> >>> "Радуйся, Пречестный и Животворящий Кресте Господень..." >>> (Из вечерних молитв.) >>> Кто мне может пояснить эти строки? >> >> У меня недавно возник такой же вопрос. В богослужении часто встречается "обращение ко Кресту", к его "непобедимой м непостижимой силе". Мой знакомый священник разрешил мое недоумение так: любое обращение ко Кресту — есть обращение к Распятому на нем Спасителю. А "странные" словесные формы — не более, чем просто гимнотворчество. >> > > Обращение "Радуйся" (по-гречески "Хайре") есть буквальный перевод стандартной формы приветствия, вроде нашего "Здравствуй". > Если бы захотели перевести "более литературно", получилось бы: "Да здравствует Пречестный и Животворящий Крест Господень!" и т.д. >В молитве Честному кресту различаются обращения ко Христу и ко Кресту. "О пречестный и животворящий Кресте Господень ,,,,,,,, прогоняй бесы силою на тебе пропятого Господа нашего Иисуса Христа". Если же предположить, что Христос = Крест, тогда в лучшем случае получится: о пречестный и животворящий Христе Господень прогоняй бесы ...... силою Господа нашего Иисуса Христа." Звучит странно. Выше указанные аргументы не обосновательны, пишите новые.
Ответы и комментарии: