Богослужебный язык. (Ответ Кириллу Никонорову)


[Православная беседа] [Ответы и комментарии] [Написать ответ]


Отправлено Ольга 17:48:13 05/03/1999:

Кирилл, простите за то, что вмешиваюсь, но когда я прочитала Ваш ответ Антону и Игорю под названием "Да?" мне стало как-то не по себе. Боюсь впасть в осуждение и перейти на личности, за что заранее прошу прощения, но всё же некоторые наблюдения и возражения по Вашему письму приведу. 
 
1) В этом форуме от кого-то неоднократно пробегало предложение почитать работу Марии Скобцовой "Типы религиозной жизни". Не сочтите за обличение, но в Вашем послании прорисовывается описанный ей тип "эстета". 
Всё, что Вы говорили про суету с улицы, проезжающих из парикмахерской чтобы поставить свечку (хотя разве сейчас не уже не так?), нарушение атмосферы молитвы, идолизацию славянского языка (простите за грубое выражение) просто поразительно попадает в описанную ею модель! Разумеется, настаивать на этом не буду, так как запросто могу ошибаться и потому ещё раз прошу прощения. 
 
2) "Если нет усердия к духовному деланию сейчас, то нет и никакой гарантии, что оно появится при руссификации службы." — вот это слишком смелое заявление. Не нам судить, к каким духовным результатам приведёт русификация службы, для этого надо идеально знать психологию каждого прихожанина, да и то можно только догадываться. С таким же успехом можно сказать: "Если этот человек не будет молиться по молитвослову, то нет никакой гарантии что он  спасётся". 
 
3) Ну и самое главное. Ваш боевой тезис: "СлабО?" Да, дорогой Кирилл, кое-кому слабо. Слабо и литургию по книжечке отслеживать, слабо изучить служебник  перед походом храм, слабо перечитывать заранее кафизмы и Паремии. Давайте не будем лукавить — у большинства просто нет на этого времени, и не надо обвинять их в духовной лени и нерадении — это проще всего, и вообще это уже открытое осуждение! :-\ Разве мы с Вами так уж радеем о таких вещах? Разве мы переводим на досуге все кафизмы, молитвы, тропари, каноны, акафисты с церковнославянского на русский?  Нет, мы в большинстве случаев "глотаем" их так, как они есть. Разве мы никогда не опаздываем на службы, не суетимся с записками и свечками когда служба уже началась? Разве у нас никогда не бродит ум на молитве? Разве мы не раздражаемся от того, что пол-службы мы не можем разобрать читаемое в алтаре только потому, что именно над нашим ухом надрывается чей-то ребёнок? Как можно вообще в такой ситуации приводить слова: "Что мешает?", "Разве так трудно?" применительно к другим, когда сами с бревном глазу? 
Кстати лирическое отступление — я например содержимое текущего Евангельского чтения выясняю либо предварительно по радио, либо узнаю по отдельным словам уже на Литургии. Но это не значит, что все прихожане храма уже по многу раз перечитали Новый Завет и регулярно слушают радиостанции. 
Так вот возвращаясь к этим самым людям, которые ленивы и нерадивы по Вашему мнению.  То, что Вы предлагаете, а именно штудирование новообращёнными и оглашаемыми сложных книг, напоминает предложение почитать курс аналитической алгебры первокласснику, чтобы не "портить" прекрасную науку вознёй с "лентяями", не желающими выписывать интегралы в свободное от учёбы время. 
Повторюсь — не надо вливать в них молодое вино, требуя кинуться с головой в изучение лингвистики и богословия; и неужели Вы всерьёз полагаете, что впоследствии эти люди обязательно расслабятся и не захотят идти дальше? Ну с таким же успехом можно предположить, что из сегодняшних неофитов часть будет молиться и посещать службы как роботы, ничего не понимая, что может вызывать скуку и как следствие такое же расслабление. 
Дальше. Перейдём минимум к одному примеру. Наверное Вы слышали о храме Покрова Пресвятой Богородицы при Детском Республиканском Центре? Представьте себе приход — малые дети и их родители, как правило из российской глубинки, где в некоторых местах не то, что функционирующего храма, иконной лавки не найдёшь.  Часть их принимает крещение прямо там же, в больнице. И вы предлагаете всем этим людям, особенно больным детям, читать тома богослужебных тексты и Евангелие по-церковнославянски? Не важно, что дети истину не усвоят, зато богодухновенность прочувствуют ярче... Я лично была на этих службах и могу засвидетельствовать — по-русски там читаются малые, но наиболее важные для понимания части службы. И тут же отмечу — такой же общинности, любви и теплоты между прихожанами я ещё нигде не видела! Какие ещё доказательства нужны? Отец Георгий Чистяков своими богослужениями наглядно показал, как можно вызвать и развить такое архиважное для нашего спасения чувство, как любовь к ближнему (а как следствие и к Богу). Так к любви будем стремиться, или к соблюдению предписаний? Вы же сами сказали "Непонятно? Ничего, будем молиться о вразумлении."  Молиться о вразумлении надо, но зачем пренебрегать Словом, которое так довести до сердца паствы просто подав его так, чтобы оно было понятно? В противном же случае мы превращаем Слово в фарс, используя его для удовлетворения собственного эстетства, которое развивается в нас от прельщения красотой и особой избранностью того или иного языка. 
 
 
4) Ещё о непонятности богослужения. Наверняка Вы наблюдали, что у амбициозных и тщеславных людей имеет место такой жизненный взгляд: "Чё они там штаны просиживают? Пусть встанут и отправятся работать, пусть едут Сибирь осваивать, эвон какие просторы, а они только сидят и ноют, что зарплату не платят". Дальше в качестве примера они приводят сами себя: "Приехал, правдой-неправдой устроился, горы своротил вот этими самыми руками, а им что трудно сделать тоже самое?". И не хотят они слушать, что далеко не каждый человек обладает таким же характером, личными качествами, упорством, трудолюбием, ибо все мы слабы и немощны по природе своей. 
Так вот, Вы не обижайтесь, пожалуйста, но Вы по сути предлагаете нечто аналогичное — оторвать зад и быстро в храм, в библиотеку, в семинарию. Но ведь у каждого свой путь, и нельзя на всех распространять единую программу действий. Кто-то владеет церковнославянским в совершенстве, кто-то и "Отче наш" ещё не перевёл. Кто-то ходит в храм чуть ли не на каждую утреннюю, кто-то только на Пасху и Рождество. Кто-то по-монастырски постится, кто-то вообще нет. И сравнивать их и осуждать их за нерадение не наша обязанность. А наша обязанность ЗАИНТЕРЕСОВАТЬ нерадивых, пробудить в них интерес к дальнейшему развитию. А для этого проще всего начать с курса математики для первого класса. В конце-концов присутствующие "старшеклассники" от этого нисколько не пострадают, я уверена. Я вообще думаю, что больше Богу нужно — молитва более осознанная и сердечная (где последнее без первого не бывает!) или просто красиво и правильно произносимая, но механическая? Наверное всё-таки осознанная, по крайней мере я так считаю, но своё мнение не навязываю. 
 
>Антон прав, нужно учить людей, но важнее самим желать учиться, это того стоит! 
 
А одно другого не исключает. Ни я, ни другие Ваши оппоненты, ни "обновленцы" не предлагают исключить церковнославянский язык и вообще забыть про него. Я сама не представляю что будет, если его не станет, но всё же давайте с пониманием относиться к тем ближним, для кого он весьма и весьма труден, а таких людей большинство. 
 
 
Ольга


Ответы и комментарии:


[Православная беседа] [Начало] [Написать ответ]