Ольге о языке Богослужения


[Православная беседа] [Ответы и комментарии] [Написать ответ]


Отправлено Г.Белодуров 18:58:23 06/03/1999
в ответ на: Богослужебный язык. (Ответ Кириллу Никонорову), отправлено Ольга 17:48:13 05/03/1999:

Дорогая сестра во Христе Ольга! 
 
Мне глубоко симпатичен ваш тон, человека ратующего о пользе, но позиция отнюдь не близка. Во-первых, Православие живет особой Церковной, соборной жизнью, для него приемлема наша дискуссия, но неприемлемы эксперименты в алтаре и на амвоне. Есть место человеческому, есть место Божественному, а литургия без Бога — бессмысленна. Любые новации делаются не по частной воле того или иного пастыря, а соборным голосом Церкви. Это касается и языка Богослужения.  
 
Единственный смысл перехода на современный бытовой язык в Богослужении, сделать Богослужение более доступным новообращенным. Не для верных чад, которые много лет провели в Церковной ограде, а для тех для которых это в новинку. Я не знаю в нашем приходе, а это более 2000 Божиих чад, ни одного прихожанина, которому хотелось бы, что ектения или Евангелие читалось бы по-русски. Хотя главное не в этом! 
 
Для кого ведется Богослужение? Вот в чем вопрос! Для человека или для Бога? Позиция Ваша для человека. Позиция Церкви — для Бога! Все доброе, что делает христианин — для Бога! Даже грошик брошенный в ладошку нищего не для него, а ради Христа! И не потому, что я не люблю нищего, люблю его, но я хожу пред очами Господа, милостивого, нищелюбивого, я ищу жизни в Боге, и милостыня Христа ради выше милостыни из гуманизма, который на деле богоборческая идеология. Гуманизм ставит человека в центр Бытия, а ведь в центре Бог! Тем более Богослужение. Церковь служит Богу! А Богу нужно служить достойно! В этом отношении, служение на родном, хотя и весьма забытом церковно-славянском языке является логичной и оправданной. По-моему, общим мнением является то, что хорошего перевода на русский язык Богослужебных книг нет. Даже Синодальный перевод над которым почти пол века работали четыре духовных академии, весьма уступает традиционному церковно-славянскому. А в чем дело? А дело в святости переводчиков! Кирилл и Мефодий, будучи подвижниками в самом высоком смысле слова, создали перевод достойный своего высокого предназначения. Не верите? Сядьте и напишите сами например хороший Покаянный Канон — увидите, какая это духовная работа! Она не по плечу суетному обмирщенному сознанию! Современный же язык все дальше удаляется в своем семантическом содержании от самого духа Евангелия! И чем дальше, тем менее вероятно, что наш язык сможет без ущерба Духу Божиему излагать церковные тайнодействия. Но если Вы найдете хороший перевод тогда может мы сможем обсудить эту проблему конкретнее. 
 
Теперь несколько частных замечаний: 
 
«Слабо и литургию по книжечке отслеживать» — Вам должно быть известно, что читать что-либо во время службы не правильно. В том числе и литургию! Это делают лишь служащие священники и диаконы, зачем они это делают — отдельная тема. 
 
«слабо изучить служебник  перед походом храм» — Изучать Служебник, тоже занятие не для рядового прихожанина, а тем более начинающего. Служебник пишется для священника. А для мирян есть брошюры с изложением Литургии и Всенощного бдения. Если есть потребность для более глубокого знания Богослужения рекомендую «Учебный устав Православного Богослужения» и другие пособия по Литургике, где все виды богослужения разбираются весьма подробно. 
 
«слабо перечитывать заранее кафизмы и Паремии.» — по поводу кафизм. Псалтирь(славянская!) самая утешительная в печалях и скорбях книга. Прибегайте к ней почаще и вычитывание кафизм Вам со временем не понадобится. Паремии — напротив, тексты довольно простые, взятые из «исторических» и пророческих книг Ветхого Завета. Их язык не так сложен, как например язык Нового Завета, а потому если хочется понять, надо придти в храм «до звона», встать поближе к тому аналою, где будет стоять чтец, и слушать внимательно! 
 
«Давайте не будем лукавить — у большинства просто нет на этого времени, и не надо обвинять их в духовной лени и нерадении — это проще всего, и вообще это уже открытое осуждение!» — винить мы никого не будем, но скажем «Им так надо!» Кому надо больше, тот либо находит время, либо не отчаивается, а терпеливо переносит свое непонимание, осознавая, что в нем он виноват сам. Церковь -  не сфера обслуживания, где «клиент всегда прав». Бог не обязан обслуживать человека с максимальным сервисом! Он (Бог) и так делат нам столько милостей, что нам их не «отработать». Может потому ревнители православного благочестия(а не «фундаменталисты»!) так бескомпромисны в отношении «языка», ибо видят в этом непозволительное человекоугодничество в ущерб Божественному Служению. Ведь за уступкой в языке могут последовать и другие поблажки — сокращение времени Богослужения, скамейки, сокращение постов, причастие без исповеди.... вплоть до пляжной «литургии» на пиве и пицце, вместо Крови и Тела Христовых, реальный случай которой был в одном из католических приходов в США! 
 
«Разве мы переводим на досуге все кафизмы, молитвы, тропари, каноны, акафисты с церковнославянского на русский?  Нет, мы в большинстве случаев "глотаем" их так, как они есть.» — Я вас еще раз уверяю, что церковно-славянский не нуждается в переводе, за исключением некоторых, совершенно утративших в современном сознании выражений. Я не перевожу на русский кафизмы, тропари и акафисты, но совершенно спокойно ПОНИМАЮ их! Читайте на церковно-славянском больше и вы достигните того же. Более того, вы будете читать жития и древние произведения русской литературы именно в оригинале, получая упоительное наслаждение от высоты и богатства языка наших предков. При этом не нужно штудировать «Грамматику», — только молитва и Св. Писание!  
 
«можно предположить, что из сегодняшних неофитов часть будет молиться и посещать службы как роботы, ничего не понимая, что может вызывать скуку и как следствие такое же расслабление.» — Состояние неофитов — это проблема не столько богослужебная, сколько пастырская. Стандартный городской приход до революции насчитывал ок. 200 человек. Это именно то количество, которое способен духовно окормлять священник со средними задатками. Сейчас приходы слишком велики. Порой не только неофиты, но и прихожане годами смиренно выстаивающие на службах не имеют должного духовного окормления. Однако и на больших приходах встречаются талантливые настоятели, умеющие так организовать приходскую жизнь, что почти все оказываются в поле зрения священника, каждый при деле, никто не забыт, все обласканы. Но это скорее исключения, чем правило. 
 
«Дальше. Перейдём минимум к одному примеру.» — Ваш пример не прост. С одной стороны русское Св. Писание, в качестве книги миссионерского катехизаторского, а не священно-действенного  характера используется  повсеместно и не вызывает нареканий у самых строгих ревнителей старины. Но манера чтения важнейших моментов службы по-русски, говорит о том, что о. Георгий совместил Литургию с занятием Воскресной школы. Это удобно с точки зрения вечно занятого современного неофита, но допустимо ли с точки зрения назначения Литургии? С тем же успехом священник в алтаре во время службы мог бы за чтением молитв и произнесением возгласов вязать теплые вещи, и раздавать их тут же после отпуста вместе с выносом креста! Думаю детки были бы рады принять носочки и шарфики связанные пред алтарем! Душевность и любовь внутри прихода это заслуга пастыря, а не «русского» богослужения». Это здорово, но душевные отношения для церкви — еще не критерий истинности. И последнее, церковная публицистика о. Георгия имеет на мой взгляд ряд крупных недостатков, которые не позволяют мне оценивать Вашего батюшку, как образец. Если Вы заинтересованы в отдельном разговоре об о. Георгии Чистякове, я рад буду написать отдельную заметку.  
 
«Так к любви будем стремиться, или к соблюдению предписаний?» — будем стремиться и к тому и другому! Одно другому не мешает!  
     
«И не хотят они слушать, что далеко не каждый человек обладает таким же характером, личными качествами, упорством, трудолюбием, ибо все мы слабы и немощны по природе своей.» — хочу заметить, что при всей нашей немощности, задача перед нами, вне зависимости от талантов и расположения стоит наивысокая — святость. Причем святость, не есть какой-то особый талант, «вот он может, у него талант, а я не могу», к святости способны все! «Будьте совершенны, как Отец ваш небесный совершен»! — этот призыв обращен ко всем. А вспомните в чем прп. Серафим Саровский видел отличие праведника от грешника — только в отсутствии воли у последнего! Нам грех жаловаться, в первые века христианства, только за исповедание Христа Богом нас отдали бы палачам, а наше имущество в награду получил бы доносчик! Нам ли жаловаться, обмякшим в ленности, окруженным сотнями умных машин и десятками супермаркетов, где все готово к нашим услугам! Нам остается лишь сокрушаться о собственном нерадении и каяться, уповая на милость Божию! Мы не судим и не пытаемся судить тех, кто не преуспел в благочестии. Прп. Мария Египетская была блудницей из блудниц, а св. Вонифатий — горьким пьяницей, но они преодолели грех. Всякий раз видя чужой грех мы должны помнить, что Господь в силах спасти их, что они могут явить еще чудеса благочестия, а мы можем быть осуждены Господом за свой неправедный суд! Но планку, высокое призвание наше опускать мы не в праве! А потому в Церкви, которая есть Царство Небесное на Земле, Мистическое тело Христово — нет и не может быть подражания к миру наполненному духом апостасии... Храм обращен к «со Страхом Божиим входящим в онь», а не к тем кто ходит в «только на Пасху и Рождество», — как я 20 лет назад — но у меня и мысли не было требовать чтобы целью церковной жизни стало кормления меня «пережеванной духовной пищей», я понимал, нужно еще дорасти! Думаю это понимает любой, кто не мыслит себя и себе подобных центром мироздания!  
 
«Я вообще думаю, что больше Богу нужно — молитва более осознанная и сердечная (где последнее без первого не бывает!) или просто красиво и правильно произносимая, но механическая? Наверное всё-таки осознанная, по крайней мере я так считаю, но своё мнение не навязываю.» — здесь и правда и лукавство. Правда в том, что молится нужно не механически, а со вниманием, искренне, но без эмоциональных порывов, и обязательно с верой в то, что наша молитва услышана! Это придумал не я, а св. Отцы. А лукавство здесь в том, что Вы намекаете на то, что такая молитва по молитвослову невозможна! Спешу Вас огорчить — молитвослов, составлен теми самыми св. Отцами прекрасно позволяет молиться сосредоточенно и искренне.  
       
На этом я позволю закончить. Простите, если что сказал не так, и да поможет вам Господь! 
 
С любовью о Господе, Георгий. 
 
И пожалуйста, не ищете моего типа благочестия «по — м. Марии». Во-первых, во мне есть все виды благочестия. Во-вторых, сама статья м.Марии, представляет из себя весьма жалкое сочинение, весьма соблазнительное и вредное. Если Вам необходимы разбор и обоснование этого тезиса — я к Вашим услугам!  


Ответы и комментарии:


[Православная беседа] [Начало] [Написать ответ]