Re (4): Разъясните текст Анафоры


[Православная беседа] [Ответы и комментарии] [Написать ответ]


Отправлено Фома 10:30:22 09/03/1999
в ответ на: Re (3): Разъясните текст Анафоры, отправлено Феофил 10:10:27 09/03/1999

> Объясните, в чем не серьезность и дайте свой перевод текста, о чем я всех попросил. Ведь если произносятся во время молитвы слова, которые никто не понимает, то это, извините, магическое заклинание. 
 
Не обижайтесь, Бога ради. Я не имел ввиду объяснение текста, а слова о мужеском поле и женском — мне кажется, что это сюда не подходит. Потому что кому-нибудь захочется продолжить: ни иудея, ни эллина, ни раба и ни свободного. 
Только это, и не более. К переводу же ничего не добавлю, т.к. если нужно искать точный смысл, то в настоящее время я не в состоянии чем-то помочь — только сочуствием. 
 
Фома.


Ответы и комментарии:


[Православная беседа] [Начало] [Написать ответ]