Просьба.


[Православная беседа] [Ответы и комментарии] [Написать ответ]


Отправлено partizan 19:45:44 18/05/2000
в ответ на: неции от вас да возрадуются, отправлено Алексей Чумаков 22:44:24 17/05/2000:

 
Христос Воскресе!
 
 
Я взялся ее переводить, но не уверен в своем англ.
 
Прошу мне помочь консультациями:)
 
 
Вот первая порция:
 
 
Предисловие
 
 
Среди многих источников для истории Византийского монашества, ни один не важен так, как уставы, или правила, собранные и переведенные в этой книге, которая впервые сделает возможным, всестороннее изучение религиозной жизни и монашества на Греческом Востоке и сравнении между Греческим и Латинским монашеством 1 Вместе с тем, уставы проливают свет почти на каждый аспект Византийской монашеской жизни и ее развития от восьмого к пятнадцатому столетию. Характер этих документов представлен Джоном Томасом в предисловиях. Это были гибкие и очень разные документы, которые значительно отличались по форме, размеру и содержанию. Не все из них были "уставами"в строгом смысле, так как они могли бы быть выпущены в любое время в истории монастыря, а не только в момент его основания. Некоторые из них были завещаниями; другие были изменениями существующих правил; все же остальные были прежде всего литургического характера.
 
Каждый Типикон был обычно написан для определенного монастыря и отражал мнение конкретного автора. Несколько уставов были предназначены для группы монастырей, типа уставов Горы Афон или Сицилийских. Типикон, выпущенный Патриархом Афанасием I в 1303-5, (55), был исключителен, так как он должен был применяться в теории ко всем монастырям в империи и противостоять притязаниям папской монархии на Западе. Имеются много "версий" среди уставов, и большие части некоторых “версий” были фактически скопированы с других уставов, таких как Типикон Студийского монастыря в Константинополе, (4). Студийский Типикон, повлиял на уставы многих других монастырей, включая (22) Египетский Типикон, который в свою очередь положил основание для (29) Kosmosoteira, (32) Mamas, (33) Heliou Bomon, и другим. Различия в уставах были не только между отдельными монастырями, но менялись в Византийском монашестве на протяжении нескольких столетий.
 
Каждый Типикон должен изучаться с учетом  обстоятельств истории монастыря, для которого он был написан 2
 
Типикон oбъединял в себе правила жизни монахов, которые на Западе можно найти с одной стороны в "правилах основания монастыря", которые установиливали юридический и экономический статус монастыря и были достаточно упорядоченными и единообразными, 3 и с другой стороны в правилах и уставах, которые применялись к нескольким конкретным монастырям, но из которых совсем индивидуальные элементы были исключены. На Востоке же не имелось никаких общих монашеских правил, и никаких монашеских орденов, как на Западе 5. Надо отдать должное ранним монашеским законодателям, особенно Василию Великому, но его так называемые правила не были нормативными, и они отличался от уставов по многим параметрам, как показано в Джоном Томасом в предисловии, например, в  отношении ручного труда, отношений между монахами, отношени к женщинам. Apophthegmata patrum, Precepts of Pachomios, and Book of Horsiesios были известны в средневековье, но они не оказали влияния на западныe уставы и монашеские правила. На Западе также имелось значительное разнообразие, особенно в течение так называемого периода Смешанного Правила, от шестого до восьмого столетия, когда никакое отдельное правило не преобладало, и некоторые монастыри имели свои собственные правила, но реформа Каролинга в начале девятого столетия установила Правила Бенедикта для всех монастырей. Несмотря на это, многие монастыри имели особенности в правилах, которые были собраны в Corpus consuetudinum monasticarum, 6, но все они были в рамках Правила Бенедикта, и большинство этих особенностей были таковыми, что они не затрагивали литургическую жизнь, порядок которой был унифицирован. Позже из групп мрнастырей с похожими отличиями были созданы ордена. Правила отдельных монастырей, включая некоторых из самых больших, типа Monte Cassino, хранилась прежде всего в памяти и практике их насельников.  В одиннадцатом и двенадцатом столетиях, когда начали формироваться ордена, они были зафиксированы и исправлены в соответствии с уставами, выпущенными старшими "материнскими" монастырями орденов, таких как в Cluny, или в соответствие с соглашениями об общих правилах, которые составлялись представителями от всех монастырей,  например в орденах Cоteaux и Prйmontrй. 7
 
Возможно, что большинство Византийских монастырей первоначально имели свои собственные уставы,  из которых большинство уцелевших собраны здесь (исключая несколько литургических уставов) . Эти уставы были иногда подтверждены гражданской властью,  чаще всего императором, и поэтому такие монастыри имели юридическое основание и защиту. В этом они походили на своды правила на Западе, но были более всесторонни в своем содержании. Типикон монастыря Архангела Михаила, (37) Auxentios, назывался конституцией [1], такой же был и в  монастыре Иоанна Предтечи, (58) Menoikeion, “ это очень монашеская конституция ” [22]. :) Первоначально, монастырь Иоанна Предтечи оставался последним, который не имел ни "устава, который мог бы решить любой вопрос прежде, чем обращаться к судье", ни “авторитетного документа, в, котором бы все вопросов церковной службы были записаны также как и другие вещи, типа недвижимости, принадлежащей монастырю или права, гарантирующие защиту от конфискации частного имущества” [2]. Некоторые монастыри имели другие типы управляющих документов. Имеется ссылка на документ в (54) Neilos Damilas для женского монастыря Божьей Матери Pantanassa на острове Крит, который датитуется приблизительно 1400 годом, cодержаший tabularion  написанный не на греческом языке, родном для монахинь, а на латыни так, чтобы он мог был быть понят Venetians, который в то время управлял островом Крит [18].
 
Вследствие их юридической и практической важности, уставы хранились с особенной тщательностью и  заботой, о которой имеется много свидетельств. Их уникальность объясняет предписание, требующее, чтобы они громко читались, три, семь, или двенадцать раз в год. Учитывая длину и сложность некоторых из уставов, это, должно быть, был отнимающий много времени процесс, и если насельники относились к этому внимательно, то они должны были знать свой Типикон "почти сердцем". Имеются сопоставимые указания и на Западе для подобного чтения в Правиле Мастера (Rule of the Master), Правиле Бенедикта, Regula IV Patrum, и других ранних монашеских сводах правил 8.  Запись их сыграла важную роль в распространении монашеских орденов в Средние Века. 9  
 
 
Некоторые слова не знаю что такое:)
 
 
С уважением,
 
Андрей
 
 
P.S.
 
Я автоские права не нарушаю, часом?


Ответы и комментарии:


[Православная беседа] [Начало] [Написать ответ]