Re: Об именах


[Православная беседа] [Ответы и комментарии] [Написать ответ]


Отправлено Анахоретъ 17:29:08 02/06/2000
в ответ на: Об именах, отправлено Екатерина 15:00:38 01/06/2000:

 
> Вот копия одного сообщения с родительского форума. Кто-нибудь знает — это так?
 
>
 
>>>Была очень удивлена, когда узнала, что сокращения от имен (Толя вместо Анатолий, Катя вместо Екатерины и т.п.) рассматривается церковью не как христианско-православное имя.
 
 
Это не совсем так. Действительно, внутрицерковное обращение исключает сокращения имён как, впрочем, и их уменьшительно-ласкательные варианты, что было бы совсем уж нелепо. Помню, будучи ещё рядовым СА (некрещёным и даже скорее неверующим), я в первый раз попал в Киевскую Лавру, и был поражён двумя моментами. Один из них — когда старенький монах обратился к молодому (лет четырнадцати на вид) послушнику полным именем: Александр. По моим представлениям, иначе как Сашкой его и назвать было нельзя. В Церкви вся благообразно и по чину да бывает...
 
Напротив, греховным считалось и считается поныне нарекать животным человеческие имена, хотя скотину обычно звали Мишками и Борьками, а не Михаилами и Борисами.
 
>
 
> Сокращение имени считается одним, а имя святого-покровителя — другим. Это выяснилось во время разговора с одним из верующих о том, что как неудобно называть ребенка иностранным именем, потому что при крещении имя покровителя окажется другим.
 
 
Вот здесь Вы задели очень интересующий меня вопрос. Если кто сможет помочь, не замедлите, пожалуйста. Многие западные имена являются просто переложением на местный язык имён библейских или первохристианских (Иван=Иоанн=Ян=Джон=Жан=Иоганн=Хуан и т.д.) Некоторые попали в наши святцы сравнительно недавно (Эдуарда нет в дореволюционных святцах, хотя сей был почитаем святым и до отпадения Рима), некоторые никогда и не попадут (Кутберт Линдисфарнский или св.Женевьева, например), просто никогда у нас не назовут своих детей такими именами, понятно.
 
Несколько имён для меня по сю пору являются загадкой.
 
1) Станислав. Действительно мученик, и пострадал-то каких-то пару лет спустя после разрыва Константинополя с Римом, но в наших святцах никогда не был. Названных при рождении Станиславами у нас обычно крестили либо как другого какого-нибудь "..слава" (Вячеслава, например), либо как Анастасия. И тут мне попадается брошюра "О Божественной Литургии", написанная диаконом Станиславом Чуркиным (СпБ, 2000). Питерская епархия, конечно, славится своим либерализмом, но может, какой другой св.Станислав имеется?
 
2) Регина. Обычно этим именем, как и именем Роза, называют лиц библейской национальности. Но иногда бывает такое, что приносят родственники такую покойную отпевать, а другого имени и не знают, хотя утверждают, что человек был крещён и ходил в церковь. (Бывают курьёзы — покойного звали Вилем, и батюшка заартачился, что это имя революционное, состоящее из инициалов вождя мировой революции. Стали искать в святцах ближайшее "подходящее" — оказалось, есть такой св. мученик — Вил). Вообще, логика подсказывает, что это Мария. Есть варианты?
 
3) Имена, обнаруженные мной в списках духовенства одной западноукраинской епархии. Они вообще мастаки переделывать имена до неузнаваемости. К Юру-Георгию и Оксане-Ксении все давно привыкли, а вот что Богдан на самом деле Феодот, а Ярема — Иеремия, они и сами иногда не знают. Но вот кто такие Мирослав и Любомир, в честь которых были названы о.о. протоиереи — я ума не приложу. Неужели Иринарх (Ириней, Ириний) и какой-нибудь Фило... Вот только какой?


Ответы и комментарии:


[Православная беседа] [Начало] [Написать ответ]