Отправлено Wanderer 01:14:26 19/07/2000в ответ на: Вопрос о "званиях" католических священников (+), отправлено die rote Pest 09:16:48 18/07/2000:> Мне переводили текст с немецкого языка, и возник вопрос о корректном переводе ранга священнослужителя (или как это правильно сказать? Извините, пожалуйста, если я ошибся). > Итак, дословный перевод выглядел так: «3 городской капеллан» (kaplan). Я решил писать «капеллан третьего ранга», и даже сделал это. А потом подумал: не слишком ли по-военному звучит, и решил спросить здесь как правильно писать... Я не уверен, что речь идет о священнике или по крайней мере о католич. священнике. Дайте мне по-немецки всю фразу, желательно оговорив контекст, посмотрим (можно по мейлу).
- Спасибо за помощь. Уточнение вышлю письмом (-) die rote Pest 08:11:16 21.07.2000 (0)
[Православная беседа] [Начало] [Написать ответ]