Славе: Молодец!


[Православная беседа] [Ответы и комментарии] [Написать ответ]


Отправлено Юрий Аммосов 13:24:23 21/07/2000
в ответ на: Re (3): Быт 1-2 и далее везде, отправлено Слава 19:12:53 18/07/2000
 
>>>    Ваал  (или  Баал)  -  библейское  название  бога  языческих   семитов
 
>>> Палестины, Финикии и Сирии. По этимологическому  своему  значению  слово
 
>>> это означает «ГОСПОДИН»(какая разница между «Господом» и «Господином»),
 
 
> «Забыли Имя Мое из-за Ваала»!
 
> Иер.23:27.
 
> Эта фраза представляет собой неполный перевод еврейского оригинала: осталось непереведенным одно еврейское слово: «Ваал» ( так и оставшись в еврейском произношении). Если это слово перевести на русский язык — получается одно — «Господь»! Тогда перевод всей фразы выглядит так:
 
> «Забыли Имя Мое из-за Господа»!
 
> Иер. 23:27.
 
 
Превосходно. До Иеремии вы уже добрались. Теперь вам осталось только взять оригинал Писания и выяснить, что слову «Господь» соответствует не «Баал» (мн. баалим), а «Яхве». Имя непроизносимое, посему заменялось на «Адонай» — «Господь». Слово же «баал» (Стронг 01167), следует переводить как «МУЖ» или «ХОЗЯИН ДОМА». Как имя бога, оно СОКРАЩЕННОЕ. Полное же имя этого финикийского бога — Баал-Пеор, Повелитель Погоды.
 
 
Но для начала неплохо.
 
 


Ответы и комментарии:


[Православная беседа] [Начало] [Написать ответ]