Re: И вы попались


[Православная беседа] [Ответы и комментарии] [Написать ответ]


Отправлено Лев Тихонов 13:31:49 31/08/2000
в ответ на: И вы попались, отправлено Юрий Аммосов 19:20:29 30/08/2000
 
>>>>> проводящий сына своего или дочь свою чрез огонь, прорицатель, гадатель, ворожея, чародей, обаятель, вызывающий духов, волшебник и вопрошающий мертвых
 
>
 
>>>> Мимо. Ни под одну из этих категорий большинство современных астрологических школ не попадают.
 
>
 
>>> Прежде чем делать такие заявы, следует смотреть в еврейский текст. Здесь словом «прорицатель» переведено «нахаш» — букв. «звездочет».
 
>
 
>> Вообще-то слово «нахаш» — простое и первичное, а слова звездочет и прорицатель являются его весьма перегруженными смыслом переводами. О степени адекватности этих переводов можно спорить, но вне переводческой традиции она недоказуема.
 
>
 
>> Даже восстановление в современном иврите этого слова с тем или иным значением вовсе не гарантирует то, что в биьблейском языке оно понималось так же.
 
>
 
> А вот это мы сейчас и проверим, какое оно простое и первичное.
 
>
 
> Словарь Стронга.
 
 
 
Спасибо. Только я незнаком с форматом словаря Стронга, потому задам несколько вопросов.
 
 
>
 
> 05172 nachash {naw-khash'}  
 
 
 
В словаре утверждается сложная этимология слова? Для ивритсского слова совершенно нехарактерно подобое строение, просто невозможно: naw-khash' .  Обе части по отдельности, по моим ничтожным познаниям в иврите, для меня ничего не значат. Из дальнейшей статьи мне непонятно, к каким корням они восходят, по мнению Стронга. Не могли бы Вы присети соответствующие статьи?
 
 
> a primitive root; TWOT — 1348; v
 
 
Что это значит?
 
 
 
> AV — enchantment 4, divine 2, enchanter 1, indeed 1, certainly 1,
 
> learn by experience 1, diligently observe 1; 11
 
>
 
> 1) to practice divination, divine, observe signs, learn by experience,
 
> diligently observe, practice fortunetelling, take as an omen
 
> 1a) (Piel)
 
> 1a1) to practice divination
 
> 1a2) to observe the signs or omens
 
>
 
> В Библии фигурирует около дестяка раз, причем в основном в книгах Царств и практически всегда в значении «читающий знамения».
 
>
 
> Итак, как называется тот, кто ищет на небе ЗНАМЕНИЙ, то бишь указаний для земной жизни?
 
 
 
Практика, обозначаемая таким образом, с Православием несовместимо — это мне и без Библии очевидно. Но я также не могу сделать выводы из приведенной Вами статьи — по собственной неграмотности, а также потому, что не понял, где кончается статья, а где начинается Ваш комментарий.
 
 
 
>> Мораль сей басни такова: не фокусничайте, Юрий. Неумно это.
 
>
 
> А вы знаете, Лев, я очень удивлялся, не увидев вас среди активных участников этой ветки — чего бы так, думаю? А оказывается, вы просто согласились с исходным заявлением — мол, астрология для православных вовсе даже ничего забава.
 
 
 
Смотря в каком значении. Если считать, что расположение звезд в момент зачатия каким-то образом влияет на... тьфу, как в биологии называется обмен геномами, происходящий при оплодотворении яйцеклетки? — то такое понимание астрологии не противоречит ни Библии, ни христианским нравственым понятиям. Только сторонникам этого взгляда неплохо бы еще это влияние доказать.
 
 


Ответы и комментарии:


[Православная беседа] [Начало] [Написать ответ]