[Православная беседа] [Ответы и комментарии] [Написать ответ]
Отправлено rost 13:27:23 06/10/2000
в ответ на:
Re (8): Церковь, отправлено
Юрий Аммосов 18:02:22 05/10/2000
> В греческом есть слово «латрейя» поклонение Богу. «Господу Богу твоему поклоняйся и ему одному служи». И есть поклонение «проскинезис» букв. аудиенция при дворе. То есть подходя к иконе, ты как бы на прием к данному бессмертному приходишь. Твоя задача не на икону посмотреть, а самому ей показаться. Оттого иконы пишутся с обратной перспективой как зеркала. В напоминание того, что через них на тебя горний мир смотрит. Хм-м... Из сказанного я понял, что в греческом «поклонение» и «почитание» рознятся в написании. Но по ркусски они тоже вроде как не совпадают. :-) А по сути? Поясните суть различия? Если можно, кстати, приведите места, где употребляется «латрейя» а где «прокинезис». Об написании икон ... Интересно, но в зеркале я привык видеть своё отражение. Но это так ... к слову. Я не особый спец в иконографике. Просто ... просто странно, что таким образом мне напоминают, что ЧЕРЕЗ НИХ на меня горний мир смотроит. Я как-то был уверен в том, что горним чтобы смотреть на меня если что и нужно, то не иконы. И ещё вопрос ... а зачем мне на приём к данному бессмертному являться? Какая от того польза? > >>Так же хотелось бы услышать (увидеть) «твёрдые основания» нашего представительства в Царстве Небесном Девой Марией в обоих Заветах. > > Рекомендую Евангелие от Луки. Это, конечно, не иголка в стоге сена ... но ... нельзя ли поконкретнее? :-) > >> А что Вы имели в виду, упоминая о мертвых? Будьте добры, проясните. > > Что они живые. Живей нас с вами. Аминь! Только сам тот факт что они ещё живее нас означает, что они «живы, но по иному». А следовательно и правила жития ихнего иные, от нас отличные.
Ответы и комментарии: