Отправлено Лев Тихонов 12:49:25 08/11/2000в ответ на: Re (3): Re-2: архиеп. Михаил, отправлено Алексей Чумаков 10:41:57 08/11/2000>> слишком очевиден кочетковско-протестанский наезд на церковно- славянский язык.И слова те и дух тот же. > > Отчасти, упрек в том что славянский перевод местами очень тёмный верен. С другой стороны, я согласен с Вами что рвение заменить всё русским Синодальным (по еврейской Библии) весьма спорно. НЕ СПОРНО, А КАТЕГОРИЧЕСКИ НЕПРИЕМЛЕМО. ЭТО ПРЕДЛОЖИТЬ МОГ ТОЛЬКО НЕНАВИДЯЩИЙ ЦЕРКОВЬ ЧЕЛОВЕК. Почему Вы сами объяснили на примере Псалтири. > Что же касается богослужебного чтения Апостола и Евангелия в Церкви, то, к сожалению упрек отчасти верен народ даже и много лет ходящий на службы ее не понимает. Ерунда. Какой-такой «народ» не понимает? Тот, что «Санта-Барабару» смотрит? Ну так пускай оторвется от нее и от передачи свечек между правым и левым плечами и осилит Евангелие разок прочесть, да послушать, что там на амвоне читают. Неграмотных ыедь не осталось, неграмотность от нежелания понимать язык Церкви. Вот я давеча привел буквальный перевод на «руссифицированный славянский» Тропаря и Кондака Крестовоздвижению многие ли здесь из высоколобой тутошней публики сказали мне за это разъяснение «спасибо»? Нет, это им легче жить с двусмысленными и неясными пониманиями, чтобы делать вид, что в их собственном нежелании понимать славянский текст виновата Церковь и ее язык, а не они сами, отторгающие вложенные в текст Церковью смыслы. > Верен все же упрек в массовом незнании православными Писания. Тут ничего не скажешь, есть такой грех и с ним надо бороться. Так ведь не только Писания. Церковной службы и самых распространенных тропарей тоже, как выясняется, не знают. И не они какие-нибудь, неграмотные и тупые православные, а самые настоящие мы, ученые и кичающиеся своими богословскими познаниями «православные».