[Православная беседа] [Ответы и комментарии] [Написать ответ]
Отправлено Игорь П 20:47:16 16/04/2001
в ответ на:
Благодарю покорно., отправлено
Регент 02:10:55 11/04/2001
> Вообще-то регент это я, али еще какой мужик. > Тетка за аналоем, по результатам анализа на регентском Форуме, либо регентуха (та, что слева), либо регентесса (справа). Во избежание недоразумений прошу не относиться к написанному слишком серьезно. Что думают многочисленные здешние филологи о таком слове? Как-то нелогично греческий суффикс прилеплять к латинскому корню. Хотя так соединяют иногда (можно навспоминать, наверно, даже десятки таких слов) два разноязычных корня или «а-» к латинскому корню, но некрасиво это как-то. «Регентуха» несколько логичнее, т.к. русский суффикс, пользуясь русским языком, употреблять нормально. Да и колоритная форма содержанию соответствует. Слово «регентесса», в некотором смысле тоже подходит к моменту, являясь совмещением разнородных объектов (это я про корень и суффикс), если авторы хотели подчеркнуть таким тонким намеком несовместимость женщины и клироса. Но я что-то не уверен, что именно такой смысл в слово закладывали. Я, правда, сам не знаю, как правильно образовывать женский род от латинских причастий в русском языке. В латинском-то, насколько помню, мужской и женский не отличались. Или я забыл? Регентка? Регенция?
Ответы и комментарии: