Православные, объясните!


[Православная беседа] [Ответы и комментарии] [Написать ответ]


Отправлено kashtanka, РПЦ, 12:47:56 03/05/2001:

 
В заставке только что были прекрасные слова про «многоглаголанье». Так почему же до сих пор читаются столь многословные молитвы, где половину эпитетов точно можно удалить без потерь для смысла, или хотя бы перевести на русский язык те слова, которые можно перевести ("Невесто неневестная", например, переводить необязательно).
 
    Ведь многие слова, свойственные древнему языку и древнему «уму» (я имею ввиду те образы и понятия, которыми оперировали предки), сейчас по сути засоряют молитву. Долгое время я ужасно мучалась и стыдилась того, что мне, отнюдь не мало читающему человеку, безумно сложно читать многую даже современную духовную литературу. При этом Евангилие-то легко читается! — даже от Иоанна, где много образов... Я чувствую потребность в себе в чтении этих книг, но каждый раз я заставляю (!) себя не обращать внимания на язык, который мне мешает! Когда-то один человек сказал мне: «ты читай: пять слов поймёшь,10 — почувствуешь, а однажды увидешь, что всё легко читается и понимается». Я честно прочитываю правило перед Причастием, но при этом моя голова работает на 100% только в 50 — 60% молитв. Остальное время — это, конечно, не гуляние мысли по орбитам, но что-то вроде «общего молитвенного состояния» и не более того. Мой духовник говорит, что лучше молиться своими словами (а т.к. молитва — это разговор с Богом, то, думаю, он прав), чем читать молитвы, кем-то созданные, если я их не понимаю. Думаю,я не одна такая, кому близка молитва Оптинских старцев и кому хочется сильно сократить молитву Василия Великого ("Господи Вседержителю, Боже сил и всякия плоти...")        


Ответы и комментарии:


[Православная беседа] [Начало] [Написать ответ]