[Православная беседа] [Ответы и комментарии] [Написать ответ]
Отправлено Вета, Православная, РПЦ МП, 07:55:50 07/05/2001
в ответ на:
Re (3): Абеляр?, отправлено
Wanderer,
римо-католик, 22:41:47 06/05/2001
> Помню, с английского «Площадь св. Петра» была переведена как «Квадратный Сент-Питер». А из слов «Величит душа Моя Господа» получилось «Мой дух увеличивает Господа» (не сочтите за кощунство, сам видел). Не то ли же самое мы делаем с молитвами, переводя их с ц.-сл. на современный русский... И «Благорастворение воздухов» низводится до «пригодных метеорологических условий»... Буду ждать от Вас обещанного. Простите, что напрягла. Всех благ Вам! Алла.
Ответы и комментарии: