Отправлено Игорь П, Православный, 19:22:15 08/05/2001в ответ на: Re: а что не сомнительно?, отправлено Алексей Чумаков, православный христианин, 20:59:55 04/05/2001> А за границей, в рассеянии, еще печальнее люди не только ц.-сл. но и русского толком не знают, да и не очень надо. А зачем им славянский, если они говорят не по-русски? Служили бы себе на английском. Ведь не заставляют же русских учить греческий. > Есть и чисто технический уровень в этом деле качество чтения. Есть известное наставление о том, что чтение должно быть безстрастным, но некоторые делают отсюда вывод что оно должно быть монотонным и без ударений, что абсурдно, когда перед нами по сути дела стихотворный текст. Поэтому смысл уже на половину лучше доходит если только сделать правильные ударения, замедления и ускорения в чтении, как того требует пунктуация и структура фразы. Безстрастный это не про пунктуацию, а про свои эмоции. Я тоже когда-то сомневался, не относится ли это к пунктуации (не всуе же говорилось?). А однажды попал на службу, где одна женщина что-то читала типа Шестопсалмия или канона, причем так, как детей в школе учат стихи читать. И тут-то я понял, что значит небезстрастное чтение. И еще одно большое препятствие громкость. Бывает, уж наизусть знаешь, например, шестопсалмие, и знаешь, что его сейчас читают, а что читают непонятно (на глухоту я не жалуюсь). Просто чтецам надо не забывать понуждать себя читать на полную громкость, чтоб и глухие бабки в углу слышали, а то им-то самим слышно, а у входа вообще бывает неясно, идет служба или уже нет.
- Re (3): а что не сомнительно? Анна-68, Православная, РПЦ МП, 02:49 09 мая 2001 (0)
[Православная беседа] [Начало] [Написать ответ]