Отправлено Алексей Чумаков, православный христианин, 08:43:30 16/05/2001в ответ на: Приосененная чаща, отправлено Игорь П, православный, 01:28:35 16/05/2001> Второй вопрос. Опять цитирую: > ... любовию же, Дево, песни ткати спротяженно сложенныя неудобно есть. > Перевод: ... при любви же к Тебе, Дева, составлять песни, стройно > сложенные, не легко. Вот как перевел прот. П. Лебедев: «Нам удобнее бы хранить молчание, как чуждое страха (видимо, в смысле, чуждое опасения АЧ); по любви же к Тебе, Дева, составлять песни, стройно сложенные, трудно. Однако, Матерь, даруй нам столько силы, сколько имеем усердия.»
- Re: второй Игорь П, православный, 22:46 16 мая 2001 (0)
- Re (2): второй Алексей Чумаков, православный христианин, 23:28 16 мая 2001 (0)
- Re (3): второй Kirrr, православный новоначальный, 02:12 17 мая 2001 (0)
- Re (4): второй Lux, православный, 17:39 17 мая 2001 (0)
[Православная беседа] [Начало] [Написать ответ]