Елли_н_олюбец, но то перевод, в не транскрипция


[Православная беседа] [Ответы и комментарии] [Написать ответ]


Отправлено hellenophilos, orthodoxos, 08:03:51 29/05/2001
в ответ на: Еллиннолюбец больше подошло бы (-), отправлено Анна-68, Православная, РПЦ МП, 18:00:39 28/05/2001
 


Ответы и комментарии:


[Православная беседа] [Начало] [Написать ответ]