Халиф и мы-2


[Православная беседа] [Ответы и комментарии] [Написать ответ]


Отправлено Обскурант, весьма ортодоксального, 18:51:00 29/08/2001
в ответ на: Re: Висы Радости, отправлено Azog, Сатанист, 20:26:42 28/08/2001
 
Начнем со стихов. Кстати, вебмастер — замечание! Я уже второй раз за последнюю неделю посылаю сообщение в никуда! Посмотрите №30622 — заголовок от одного сообщения, а тело от другого. Сколько можно? Давить такую тигру. Переписываю вот.
 
 
>> КАКОЕ СТИХОТВОРЕНИЕ ОСТАВИМ?
 
 
>> ==========================
 
 
> насчет висы-тут IMHO всё ясно,ес-с-но берем первый вариант ээ который не Толстого:)Ведь повторяются строчки:Однако не хочет девушка в Гардах чувствовать ко мне склонности.
 
> Правда это на первый взгляд,может у вас есть козырь в рукаве?;)
 
 
Козырь — это не всегда лучшая риторическая стратегия, иногда правильнее сразу бросить главный тезис и потом гвоздить аргументами. Я сделаю вместо этого два комментария.
 
 
1. Ни один из переводов не затронул висы об образовании Харальда.
 
 
2. У Толстого есть информация, которой нет у Батюшкова —
 
 
"На мраморной лапе пирейского льва
 
Мечом я насек свое имя."
 
 
Повлияет ли это на ваше решение (оставить Батюшкова, упразднить Толстого)? Ответ обоснуйте.
 
 
 
>> Вы в данном случае делаете две ошибки. Вы пытаетесь 1) оценить события 1500-летней давности с позиций современности и 2) оценить ценности системы извне, а не изнутри ее.
 
 
> сорри по другому не получается,как то не могу стать мусульманином
 
> со 1500 историей.
 
 
Это лишнее. Собственно, все, что для этого надо — это принять в расчет исторические обстоятельства того периода и учесть их в расчете. Но вы на самом деле ближе к халифу, чем вам кажется. Собственно — халиф — это вы и есть! Вы стоите на той же самой позиции (которую вы без возражений восприняли и в моем вопросе): если текст не соотвествует «реальности» (определяемой в случае с Харальдом — как подстрочник вис, а в случае с евангелиями — как ...), он должен быть упразднен, а если текст соответствует «реальности» — он должен не допускать никаких вариантов и соответствовать полностью и абсолютно. Это и есть позиция халифа, который имел всего лишь иной критерий «реальности» текста — Коран.
 
 
Кстати, халифу можно привести несколько разных и вполне обоснованных возражений, и не одно, но с ними мы подождем, пока вы не подтянете варианты объяснений 1991 года.  
 
 
> Подумайте об этом иначе: есть ли у книги объективная, абсолютная ценность?
 
 
> Для разных людей по разному,для меня имеет(но не каждая-понятное дело)-Я не могу расстаться ни с одной своей книгой.
 
 
Словом, ценность книги субъективна. А что вы книги любите не по разуму — это нормально. Образованым русско-еврейским семьям вообще свойственно фетишизировать печатную книгу. Каковы на то причины, можно обсудить отдельно.
 
 
>Дико переживаю что ЛаВей у меня в электронном варианте,может вышлите книгу?:0)
 
 
Было б довольно забавно ждать, что христианин будет заниматься брэндом CoS, не находите? Тем более я не книготорговец. Если нет на Озоне или у Шкреда, обратитесь к Варраксу, возможно он и есть местный лицензиат. Впрочем, это не более чем версия: я ему еще два года назад говорил заняться наконец франчайзингом, а все бестолку. Не может человек капитализировать свое положение на рынке, хоть ты что.
 
 
Тут мы прервемся надолго — в пятницу у меня важное мероприятие, посему до субботы мимимум перерыв. Заодно пусть админы форум починят.
 
 
 


Ответы и комментарии:


[Православная беседа] [Начало] [Написать ответ]