[Православная беседа] [Ответы и комментарии] [Написать ответ]
Отправлено Тарас Тихомиров, Православный, 21:15:01 02/10/2001
в ответ на:
Re: поклеп , отправлено
Olga,
крещ РПЦ, 21:02:38 02/10/2001
> > Вот текст из Вашей ссылки на английском : > and drawing hiccups like men, or rather like slaves, revel in luxurious riot. For nothing disgraceful is proper for man, who is endowed with reason; much less for woman to whom it brings modesty even to reflect of what nature she is. Перевод с английского: «...и икать как мужчинам, или лучше сказать, как рабам, кутить в раскошном бесчинстве. Поскольку ничто позорящее неприлично мужчине, который одарен разумом, а еще более неприлично женщине, которой нужно помнить о скромности при одной мысли о своей сущности.» Сравните с: > из перевода: > И рыгать, подобно мужчинам или, лучше сказать, подобно рабам — это, значит, изобличать им свою страсть к пресыщению и обнаруживать тем свою неблаговоспитанность. Если уже ни одному разумному мужчине неприлично действие, достойное порицания, то тем менее женщине, которая, помятуя уже свою природу, должна стыдиться.
Ответы и комментарии: