[Православная беседа] [Ответы и комментарии] [Написать ответ]
Отправлено Федосов Сергей, православный, 01:06:33 25/01/2002
в ответ на:
Re (8): Справочно еще о переводах Писания, отправлено
Тарас Тихомиров,
Православный, 00:12:55 25/01/2002
Здравствуйте Тарас, Спасибо за ответ. >> По какому праву Вы смеете хаять церковное начинание, > В Церкви мы судим все по плодам... Да и потом я ж не хаял, > а высказал свое IMHO, но на основании того, чему можно > научится пройдя курс православной библейской герменевтики. По плодам?! Ну да. Плодами этого начинания является перевод Бытия и Исхода М.Селезнева, Экклезиаста Графова, Иова Десницкого. Покажите, ткните меня носом в Ваши строки, где Вы судите эти плоды. В какой бурсе учат сейчас истолковывать тексты не ознакомившись с ними? Только не надо называть «это» православной герменевтикой. Чистый совок: «Я Солженицына не читал, но осуждаю...». К сожалению, не понял Вашего объяснения насчет прелести. За иерархию я говорить не могу, от имени православных вообще тоже, никто не уполномачивал. От соратников? Ни к какой партии Ваш покорный слуга не принадлежит, ни с кем не борется. Говорю я от своего имени, хотя эту точку зрения разделяют несколько моих знакомых. Действия наши не выходят за рамки дозволенного церковной дисциплиной. В чем прелесть?
Ответы и комментарии: