[Православная беседа] [Ответы и комментарии] [Написать ответ]
Отправлено
Г.Белодуров 00:26:49 17/03/1999
в ответ на:
Извините..., отправлено
Антон 12:50:27 15/03/1999
Дорогой Антон! Ваши замечания принял с благодарностью. Очень хорошо, что о. Георгий искренне заботится о своей пастве. Надеюсь, что все его упрощающие понимание новации, сделанные с учетом больничной специфики прихода, благословлены священноначалием, в данном случае археп. Арсением. В ином случае, я бы на его месте всеже не дерзнул вносить руссификацию в Богослужение. Другое дело, что Господь не требует от своих чад подвигов сверх силы. Ни один здравомыслящий батюшка не будет требовать от больных, чтобы они стояли. Я верю, что в условиях больницы больные могут не только лежать, но даже и спать на Литургии. И при этом получать благодать от Тела и Крови Христовой. С другой стороны, по своему опыту отмечу, что дети менее чувствительны к языковым проблемам, чем взрослые. Они с удовольствием изучают церковно-славянский язык, и слушают обычную славянскую службу. Им дано особое детское чувство тайнозрения Божественной Службы. Другое дело, что дети часто лежат в больницах с матерями. Им буквальное понимание службы видится более насущным. Если я Вас чем обидел, простите великодушно! Я не хотел. Порой ответы на те или иные вопросы пишутся в некоторой спешке и небрежении. Но при этом, позиция, с которой о. Георгий выступает на страницах "Русской мысли" является для меня чуждой. Не указать на это было бы двусмысленно. С искренними дружескими пожеланиями, Георгий.
Ответы и комментарии: