Отправлено Nestor 00:32:59 18/06/1999в ответ на: Обоснуйте, pls..., отправлено Анахоретъ 23:56:50 17/06/1999
>> И потому, в данном случае, рассматриваем языковый барьер не как что-то незначительное, но как реальную заграницу, где учиться русскому в славяне как минимум 5 лет надо. > > Откуда сия цифирь? А ну-ка? А как максимум сколько лет? Милейший блудослов, за пять лет можно получить в/о, а церковно-славянский изучить русскому человеку так, чтобы он был понятен, достаточно двух месяцев. > Я говорю т.с. "исходя из практики". Вы же, не жалеющий для красного словца языка молитвы праотец, отец и братий наших, из чего исходите? Да, пообросли малость,- пора начинать брить. Итак, начнем... НЕ трудно оскорбить или как-то обозвать, по желанию своей воли, а потому и вижу ваше нежелание говорить о более важных вещах, хотя и это фрагмент из моего слова не так уж и маловажен, о чем и поговорим ниже. Прочтите еще раз обращение полковника,- он там описывает срок, который понадобился ему для освоения церковной речи, а кроме того, в Славянской библии не столько сами слова трудны, сколько обороты речи, не имеющего с нашими, привычными, и малейшего сходства. Я же ясно сказал, что для освоения в полной мере, когда ты можешь считать себя гражданином той страны, куда прибыл 5 лет, а это общение с местными жителями, и это твои деловые контакты с какими-то официальными структурами, что вовсе не одно и то же. Одно дело свободно говорить по телефону с работником какого-либо офиса, и совершенно иное на рынке, где не столь речь твоя и тонкости языка продающему важны, а сколь, без лишних слов, твое желание приобрести, у него, что-либо. Вот в этом-то и речь, что если порой на привычном языке трудно уловить точный смысл библейской фразы,- ту мысль, что Бог в нее вложил, а не ту, что сам в слова вкладываешь, и порой приходится потрудиться немалый срок, что исследователи слова Божия делают. Так например первые два стиха Евангелие от Луки, пришлось разбирать около двух месяцев, пока пришел к корневому значению этих строк, ибо не напрасно написано о слове Божием: "бездна великая", но если освоил церковный и легко ориентируешься в библейских текстах, то ты, брат, редкий гений, а потому пора тебя канонизировать. Но насколько знаю авторитеты прошлых времен и веков, то Златоуст, а думаю в его способностях нет сомнений, на "Послание к Римлянам" написал книгу толкований в 600 страниц она у меня есть и могу похвалиться, что досталась мне из личной библиотеки архиепископа Луки (Войно-Ясенецкого). Так что выучить буквы и обиходно разговаривать, вкладывая современные понятия в оболочку слов прошлых столетий, и за месяц можно, но попробуй войти в то, чем жили предки наши, вкладывая свой смысл в слова славянские о-ооо! не думаю, что и в пять лет вложишься. Так и здесь. А для вразумления не вы меру способных еще один небольшой аргументик подброшу, и это по поводу общеизвестного труда "СКАЗАНИЕ О ПОЛКУ ИГОРЕВЕ", гле славянисты, изучающие древние источники специалисты своего дела, и по сей день, как изюминку, подбрасывают новые дополнения к уже известным толкованиям сей КНИГИ, ибо труд их и образ действий на то направлены, чтобы сверяя сотни аналогичных текстов, выяснить, все же, правильную, более точную трактовку "Сказания", что и естественно для ищущих неповрежденной позиционными понятиями смысловой ткани Правды. Так что кто там словоблудник Бог знает. А что Писание для тебя закрытая Книга, то из твоих же слов ясно, ибо оно, богодухновенное, не учит друг друга оскорблять или ненавидеть, о чем ты, брат, своими словами, поспешил объявить вслух. И в заключение хотелось бы добавить, что говоря о славянском языке, я не говорю об обиходном, который, генетически предрасположенному к тому русскому человеку, не трудно освоить за короткий срок. Но освоить настолько, чтоб слушать, слышать и осознавать Богослужение, говорящее о таинствах Божьих извини меня, что справедливо сомневаюсь в твоих способностях, и уже только потому, что взяв фрагментарную мысль, не удосужился ппроследить полноту моих мыслей, высказанных в ответе г-ну полковнику. Бог ищет ревнителей, поклонников и поборников Своей Истины, которых находит в любом народе, по всему лицу земли, так что ни славянский, ни русский тут ни при чем,- речь шла о том, что Бог посылал Павла во все народы не переучивать их языкам, внедряя, любимый им родной еврейский, или как у нас было греческий, что якобы добавляло святости знающему его. Но Павел, куда бы он ни пришел, с кем бы ни имел дела, входя в положение и состояние всякого человека, свидетельствовал ему о Боге и учил Истине Божией (а это внутренний смысл Жизни) на понятном, родном и доступном, для того новообращенного, языке. И это как раз то, чего и добивается священик Кочетков, довести слово Прады Божией не тем, кто уже наслышан и знает о чем речь идет, что свойственно староверующим, но вести служение на языке понятном всякому, впервые переступившему порог Храма Господня. Дошло? Ну и слава Богу!