Отправлено дилетант 17:51:57 30/01/2000в ответ на: Re: Церковь, отправлено Olga 01:12:49 28/01/2000Здравствуйте, уважаемая Ольга (и другие участники форума)! > О языке. Возьмите цветную фотографию и конвертируйте ее в черно-белый формат. Согласитесь, то часть информации будет утрачена (особенно если первоначальный снимок не случайная фотография, а специальный носитель какой-либо информации, схема, например). Если Вы знаете несколько языков, то согласитесь, что одни из этих языков богаче, другие беднее. Склонен не согласиться. Хотя многое из моего университетского курса языкознания уже выветрилось, присутствующие здесь филологи поправят, если что не так. Язык есть инструмент восприятия/описания действительности. "Беднее" те языки, которые менее полно и/или менее точно описывают эту самую действительность, иначе говоря которые менее _функциональны_. Пример языки так называемых современных "диких" народов: многих африканских племен, австралийских и др. аборигенов и т.д. В них плохо, а то и совсем не развита система абстрактных категорий. Скажем, на языке банту нельзя доказать теорему Пифагора языковых категорий не хватит. Кроме того, в таких языках беднее выражается рефлексия, т.е. осознание личностью того, что она _отдельная личность_. Более функциональны языки т.н. "цивилизованных" народов в них больше возможностей для выражения рефлексии (система местоимений, возвратных частиц и т.д.), больше средств для выражения абстрактных категорий... Это, разумеется, не повод для "языкового расизма", а просто свидетельство постепенного развития человеческого мировосприятия. Различным стадиям мировосприятия соответсвуют различные стадии развития языковых средств. "Чем дальше в лес", тем функциональнее язык. Языки т.н. "цивилизованных" народов имеют примерно одинаковую функциональность. Поэтому вряд ли можно говорить, что одни из них богаче, а другие беднее. Просто многие вещи в них выражаются _по разному_ (напр. категорию совершенного/несовершенного действия в русском языке можно в пределах английского передать через перфектные времена, либо через частицу "up" и т.д.), однако все-таки _выражаются_. > При переводе с языка А на язык Б информация (и не только информация) может сохраниться, а может и утратиться. Вы совершенно правы. При этом, какая-либо часть информации при переводе утрачивается ВСЕГДА. > Древние языки всегда глубже современных, А вот в здесь Вы, по-моему, не правы. Если не сложно, объясните, пожалуйста, поподробнее это утверждение. > и при переводе с церковно-славянского на современный русский от текста часто остается только его жалкое подобие. Во-первых, любой перевод не адекватен оригиналу. Во-вторых, в том, что это "только жалкое подобие" часто виноват не язык, а переводчик. В третьих, на чем основывается Ваша уверенность (по моему, таковая присутствует), что при переводе НА церковно-славянский язык оригинальный текст Библии "не пострадал"? > Кстати, на самом деле церковно-славянский очень понятный язык. К нему человек привыкает очень быстро. А почему ИМЕННО церковно-славянский, а не греческий к нему ведь тоже можно привыкнуть. А еще у меня есть вопрос. Идеально переведенный текст это когда перевод (информация + эмоциональная окраска + идиоматика и т.д.) воспринимается читателем/слушателем точно так же, как воспринимался оригинальный текст оригинальным читателем. Когда-то один (американский) протестант убеждал меня, что язык Евангелия есть повседневный язык того времени и места, где Евангелие было написано. Т.е. между языком Церкви и языком повседневного общения дистанция была минимальная. Сейчас же эта дистанция (в Православии) увеличилась, и "это не есть хорошо". Я не нашелся что ему ответить. Всего Вам хорошего! Валентин
- Re: О языке Olga 23:01:35 30.01.2000 (8)
- Re (2): О языке Lux 01:09:18 00.02.2000 (6)
- Re (3): О языке Olga 01:53:18 00.02.2000 (5)
- Re (4): О языке Алексей Чумаков 04:24:23 03.02.2000 (4)
- Re (5): О языке Olga 18:27:25 03.02.2000 (3)
- Re (6): О языке Алексей Чумаков 21:00:21 03.02.2000 (2)
- Re (7): О языке Olga 23:44:12 03.02.2000 (1)
- Re (8): О языке Алексей Чумаков 00:47:20 04.02.2000 (0)
- Re (3): Церковь, О языке Lux 23:42:00 30.01.2000 (1)
- Просто в точку! Kirrr 08:19:34 00.02.2000 (0)
- Re (3): Церковь, О языке Сухов Игорь 23:14:55 30.01.2000 (0)
[Православная беседа] [Начало] [Написать ответ]