Вряд ли они заслуживают прочтения...


[Православная беседа] [Ответы и комментарии] [Написать ответ]


Отправлено свящ.Виктор Лахин 14:38:13 16/03/2000
в ответ на: "творения" морозова кто подкажет???, отправлено Олег К 16:58:51 14/03/2000:

 
 
1. Не перестаешь удивляться, как настойчиво всплывают повсюду "труды" Фоменко со товарищи. По-видимому, есть социальный заказ. Точнее, я уверен в существовании такого заказа, однако обосновывать свое утверждение не стану.
 
 
2. Если Вас интересуют не столько сами "труды" Н.Морозова, сколько разгромный разбор его датировок, на которые опирается Ваш респондент, то достаточно полная подборка ссылок на обсуждение темы "Морозов — Фоменко" (Морозов — ранний "предтеча" Фоменко) есть на страничке Сергея Фатюшкина: http://www.chat.ru/~fatus/foma.htm . Там и о Морозове — вполне достаточно, чтобы утратить к нему всякий интерес. Есть и другие ссылки, менее значимые. Однако, содержательное обсуждение (если не сразу ясно, что обсуждать, собственно, нечего) требует уже некоторой математической и исторической грамотности, иначе дискуссия сводится к эмоциям, притом — не лучшим.
 
 
3. Если же Вас занимают также и другие высказывания Вашего респондента, особенно, если он Вам по каким-либо причинам дорог, то отвечать ему придется основательно, и не потому, что таковы же его писания (эти люди не утруждают себя ссылками и связностью изложения), а из-за известного "вали кулем — потом разберем!": такой способ дикутирования, если его принимают, приводит к тому, что на опровержение каждой  нелепицы приходится затрачивать на два-три порядка больше сил и средств, чем употребил их беззаботный или злонамеренный оппонент. Именно поэтому, в частности, в церковном суде, когда натыкаются на первое же ложное или недоказанное утверждение, все остальное просто не рассматривают: "Постановлено и сие: когда на состоящих в клире доносители представляют многия обвинения, и одно из них, о котором во первых происходило изследование, не могло быти доказано: после сего, прочия обвинения да не приемлются" (Карф. 145).  
 
 
4. Не стану и я тратить драгоценное время на разбор того, что Ю.Д.Красильников (http://www.chat.ru/~fatus/moralm.html), говоря о Н.Морозове, назвал "Музеем нелепостей". Все же, одно замечание сделаю.
 
 
>>Морозов переводит с греческого оригинал сабжа и сравнивает с каноническим синодальным и латинским переводами. Утверждает, что оригинал переписан и во многих местах откорректирован.
 
 
В "Музее нелепостей" Красильников приводит многочисленные примеры (один я цитирую следующим абзацем), из которых видно, что языком оригинала Морозов владел скверно, и посему поправлять никого, а также уличать в подлогах, при всем своем горячем желании, просто — не мог.
 
 
Ю.Д.Красильников: "Из сопоставления этих отрывков сразу видно, что Морозов дает описания затмений в "Альмагесте" очень сокращенно, опуская ряд существенных деталей. Это, однако, полбеды — другая половина же состоит в скверном знании Морозовым языка, с которого он переводил, в силу чего смысл текста Птолемея оказался искажен, и это пагубным образом сказалось на дальнейших выводах Морозова. Так, в описании первого затмения Морозов пишет: "Луна затмилась только на маленькой части окружности в то время, когда еще оставалось полчаса до "восхождения летней ночи".", в то время как у Веселовского сказано: "Луна затмилась лишь в небольшой части диска со стороны летнего восхода, причем от ночи оставалось полчаса". Никакого "восхождения летней ночи" в грамотном переводе нет — есть указание на положение тени на лунном диске ("со стороны летнего восхода", т.е. с северо-востока) и на время затмения — за полчаса до окончания ночи. Также искажен смысл и двух других сообщений о затмениях."
 
 
Ю.Д.Красильников: "В заключение замечу, что мне, кажется, удалось сделать некий вклад в языковедение. Надеюсь, что мои заметки, помимо всего прочего, проливают свет на этимологию глагола "сморозить"".
 
 
5. Что же касается новаций Вашего респондента в области церковной истории, то классические руководства по ней вполне и повсеместно  доступны и вполне же удовлетворительны, и одними отсидками в кутузке, даже и многолетними, их ниспровергнуть покуда что не удалось.
 
 


Ответы и комментарии:


[Православная беседа] [Начало] [Написать ответ]