Назвать конкретных авторов послекафизных молитв вряд ли возможно. Однако просматривая источники по истории Церковного Устава и Псалтири, можно найти упоминания об них. Да и в самой Псалтири говорится, что петь кафизмы с молитвами нужно «согласно уставу святых Отец».
Так молитва после первой кафизмы ("Владыко вседержителю, непостижиме") уже встречается в уставе Великой церкви Константинопольской (9-12 вв.). Об этом упоминается в Толковом Типиконе профессора Киевской Духовной Академии Михаила Скабаллановича.
Современная разбивка Псалтири на 20 кафизм с молитвами - отличительная особенность Иерусалимской (или монашеской) Псалтири. В доступной мне краткой церковной энциклопедии поясняется: "Устав Иерусалимский, Устав богослужения Лавры прп. Саввы Освященного. Этот Устав первоначально, как и другие уставы, существовал в памяти, в устной традиции, в устной передаче насельников того или иного монастыря; возникавшие кое-где письменные записи, безусловно, содержали большое количество разногласий, разночтений и во многом не сходились друг с другом. И вот, в XI веке Никон Черногорец – он сначала подвизался в Раифском монастыре на Синае, а затем в монастыре на Черной горе близ Антиохии – решил зафиксировать богослужебную практику Иерусалима и близких ему палестинских монастырей".
Псалтирь была переведена на славянский язык Святым равноапостольным Кириллом в 862-869 годах, т. к. без ее текста было невозможно совершение церковной службы. Древнейший список славянского перевода Псалтири, т. н. Синайская Псалтирь (глаголическая), датируется 11 веком и хранится в монастыре св. Екатерины на Синае. Было бы интересно разобраться, насколько синайские псалтирные молитвы отличаются от современных изданий.
Не случайно, что послекафизные молитвы вам так понравились. Ведь они использовались нашими предками ежедневно. До 16-го века келейные (домашние) утренние и вечерние молитвы совершались по книгам, которые использовались на богослужении, по «Часослову», « Псалтири» и др. Молитвословов с правилами и правильцами в те времена не было.
|