Беседы о Православии
Архив форума
Для совета, для руководства недостаточно быть благочестивым, надо иметь духовную опытность, а более всего духовное помазание...
Игнатий (Брянчанинов), свт.

 русские традиции в американской стране
Janice2001 - 22:45 02.03.2005
В данный момент я живу и учусь в Америке. После окончания учебы я выйду на работу и заведу семью. Мой бойфренд/ жених - американец (его родители иммигрировали из Италии, он родился здесь). Соответсвенно у нас будут американские дети и вооще американская жизнь.
Какие русские традиции мне еще следует соблюдать? Чему учить будующих детей? (Я думаю дети появятся лет через 2.5 - 5)

 Re: русские традиции в американской стране
Александр Павлов - 23:22 02.03.2005
Janice2001, Вы писали:
>

> Какие русские традиции мне еще следует соблюдать? Чему учить будующих детей? (Я думаю дети появятся лет через 2.5 - 5)

Ну... полагаю, для начала (хоть иногда) называть бой-френда "суженый" ;)
Вдруг ему это понравится.
Научить детей благодарить Господа за то, что у них есть русские ( армянские, итальянские) корни.
Научить их знать и ценить сей Божий дар.
Так пойдет? :)

 Re: русские традиции в американской стране
Janice2001 - 06:03 03.03.2005
Александр Павлов, Вы писали:
> Janice2001, Вы писали:

> >

> > Какие русские традиции мне еще следует соблюдать? Чему учить будующих детей? (Я думаю дети появятся лет через 2.5 - 5)

> Ну... полагаю, для начала (хоть иногда) называть бой-френда "суженый" ;)

> Вдруг ему это понравится.


Назвала его сегодня :-)
Интересное это слово, старинное. Помоему оно как то связанно с судьбой, предназначением.

> Научить детей благодарить Господа за то, что у них есть русские ( армянские, итальянские) корни.

> Научить их знать и ценить сей Божий дар.

> Так пойдет? :)


Пойдет :-)

 Re: русские традиции в американской стране
Александр Павлов - 13:16 03.03.2005
Janice2001, Вы писали:

> Назвала его сегодня :-)

> Интересное это слово, старинное. Помоему оно как то связанно с судьбой, предназначением.


Да, связано. И связывает вас.
А при слове "бой френд" на ум приходит слово "перепихнуться"
Почуствуйте разницу :)

 сразу вспомнился
Владимир Ковальджи - 14:13 03.03.2005
> А при слове "бой френд" на ум приходит слово "перепихнуться"

> Почуствуйте разницу :)


сразу вспомнился анекдот:
сидят на Брайтоне-Биче две немолодых "русских еврейки".
Первая: -- Какая же хорошая страна Америка! И пенсию хорошую назначили, и по разным соцмальным программам получаю прилично. И этот, как его... Грейпфрут завелся.
Вторая: -- Ну сколько раз тебе повторять? Не "грейпфпут", а "бойфрэнд"!

 Re: русские традиции в американской стране
Анна - 23:57 02.03.2005
Janice2001, Вы писали:
> В данный момент я живу и учусь в Америке. После окончания учебы я выйду на работу и заведу семью. Мой бойфренд/ жених - американец (его родители иммигрировали из Италии, он родился здесь). Соответсвенно у нас будут американские дети и вооще американская жизнь.

> Какие русские традиции мне еще следует соблюдать? Чему учить будующих детей? (Я думаю дети появятся лет через 2.5 - 5)


Мои дети говорят и пишут по-русски (но у меня и муж русский, нам проще, английский дома просто запрещен и дело с концом). Язык я бы тем не менее попыталась сохранить. Если Ваш будущий муж дома говорит по-итальянски, то можно попробовать завести дома трехязычие. А пока детиишек нет, можно его научить русскому, а самой поучить язык Данте и Петрарки.

Наш пельмени похожи на итальянские равиоли, и вообще итальянская кухня - это ням-ням, так что поддерживайте русскую традицию хорошо питаться и не ешьте в Макдональдсах.

Ну а русская литратура, русская музыка, русское кино здесь, в Лондоне, вообще рулят, и не только у русских. Хочешь на концерт сходить, так просто попать на что-то нерусское - проблема ;)

Успехов!

 Re: русские традиции в американской стране
Janice2001 - 06:00 03.03.2005
Анна, Вы писали:
> Janice2001, Вы писали:

> > В данный момент я живу и учусь в Америке. После окончания учебы я выйду на работу и заведу семью. Мой бойфренд/ жених - американец (его родители иммигрировали из Италии, он родился здесь). Соответсвенно у нас будут американские дети и вооще американская жизнь.

> > Какие русские традиции мне еще следует соблюдать? Чему учить будующих детей? (Я думаю дети появятся лет через 2.5 - 5)

>

> Мои дети говорят и пишут по-русски (но у меня и муж русский, нам проще, английский дома просто запрещен и дело с концом). Язык я бы тем не менее попыталась сохранить. Если Ваш будущий муж дома говорит по-итальянски, то можно попробовать завести дома трехязычие. А пока детиишек нет, можно его научить русскому, а самой поучить язык Данте и Петрарки.


Английский для него - первый и основной язык. Итальянский знает немного, но это так. На мои попытки обучения руссоко языка смотрит внимательно, но ничего не запоминает надолго:-)

> Наш пельмени похожи на итальянские равиоли, и вообще итальянская кухня - это ням-ням, так что поддерживайте русскую традицию хорошо питаться и не ешьте в Макдональдсах.


:-) Кулинарных изысков его и его папы хватит на написание книги "О Вскусной и Здроровой Пищи". Какието тренды я уже подхватываю -
булка с финиками = пирог бедного человека
самое здоровое мясо - цыпленок
и вообще меньше сахара в еде.

> Ну а русская литратура, русская музыка, русское кино здесь, в Лондоне, вообще рулят, и не только у русских. Хочешь на концерт сходить, так просто попать на что-то нерусское - проблема ;)


Джерри нравится классическая музыка, опера (итальянские), но и Чайковского он тоже знает и любит. Из литературы, он читал Лабиринт Отражения Лукьяненко (был перевод на английский на интернете), немного Достоевского.

Что лучше было бы посмотреть из русского кино?

> Успехов!

Спасибо :-)

 Re: русские традиции в американской стране
Виктор П. - 11:37 03.03.2005
Во-первых, присоединяюсь к уже сказанному.
Во-вторых, позволю себе небольшие зарисовки на примерах.
Я живу в России, но у меня многие однокурсники давно живут и работают в США и Канаде. Есть друзья и в Германии, и в Италии - разбросало нас по всему свету :-)).
Так вот я с интересом наблюдаю, как они приживаются в других странах. Они все - достаточно успешны в экономическом плане, многие обзавелись своими домами (не съемными), имеют хорошую работу, некоторые - свой бизнес и т.д.
Но у всех очень разный подход к воспитанию детей.
Тип 1.
"Ассимилироваться по максимуму".
Люди этого типа уверены, что раз уж приехали в другую страну на ПМЖ, надо становиться полноценными гражданами этой страны, принимать все здешние традиционные ценности и т.д.
Они стараются поменьше общаться с русскими эмигрантами, чтобы не впасть в "синдром Брайтон-бич" - когда люди и не пытаются ассимилироваться, а лишь жалуются на местных. :-))
Их дети уже почти не говорят по-русски (перед глазами пример одной семьи, живущей в Канаде).
Скажем так - ребенок, которому на момент отъезда было 3 года, и который хорошо говорил по-русски, через 4 года уже вообще не говорит по-русски, но еще вроде немного понимает. Отвечает всегда по-английски.Старший ребенок еще вроде чуток говорит, но все меньше и меньше.
Между собой дети общаются строго по-английски (даже дома), им так удобнее.
Сами эти мои однокурсники регулярно ходят на хоккей, пьют местное пиво и уже почти не отличаются от соседей-канадцев.
Они ярые атеисты, и, как это водится у атеистов, сочувствуют скорее католикам, чем православным, считая при этом, что любая религия - "мракобесие".

Тип 2.
"Мы - русские".
Есть и другая семья, они тоже живут в Канаде.
Их дочка вообще родилась там.
Но они сразу для себя решили - мы навсегда останемся русскими людьми, и дома, в семье, всегда будем говорить только по-русски.
Этого правила они придерживаются уже 10 лет.
Их дочка прекрасно говорит по-русски, и когда они пару лет назад приезжали в Москву, то дочку переполняли возвышенные чувства.
Она говорила родителям:
- Как здорово! Тут все говорят по-русски! Мама, папа, давайте тут останемся жить! :-))
При этом дочка, разумеется, без акцента говорит на английском и уже даже на французском (они специально ее учили, хотя живут в англоязычном Торонто).
Когда США бомбили Белград, то они были единственными в Торонто, кто видел другую сторону медали.
На работе каждый из них пытался сказать "спящим" канадцам, что реальная ситуация далека от голливудского представления об "ужасных кровожадных сербах, которые притесняют свободолюбивых честных тружеников-албанцев".
Разумеется, это не способствовало их авторитету на работе среди коллег, но позицию свою они не изменили, и высказывали ее при случае (без пены у рта - они спокойные люди :-)) ).
Кстати, они, эти мои друзья Типа-2, отмечают, что даже после 10 лет в Канаде они чувствуют себя там как минимум - европейцами.
По менталитету они так и не стали "американцами" (в этом плане Канада, по их словам, - та же Америка, только чуток поспокойнее :-)).
Эта европейская самоидентификация - она выражается (с их слов) во всяких мелочах - начиная от манеры строить и украшать дома, и заканчивая манерой класть ноги на стол - лень писать, там много всего они рассказывали.
Впрочем, это уже другая тема.

К чему я это всё пишу?
Да к тому, что главной русской традицией, которую следуют поддерживать в семье, если Вы хотите оставаться в рамках русской культуры - это язык.
Без языка все остальное невозможно.
А посему главное - чтобы русский был родным языком для детей, без акцента.
Чтобы в детстве им читали русские книжки, с классическими русскими сказками.
Чтобы в семье отмечали русские праздники.
Обязательно - пытаться сохранять русские традиции в кулинарии, о чем уже упоминалось.
Чтоб дети знали, что это не "пай", а пирог, можете даже назвать какой-нибудь свой фирменный пирог расстегаем - тут не важна кулинарная точность, важно ощущение, что семья обедает едой из русской кухни, с русскими названиями и совсем иными рецептами, чем в окрестных закусочных.
Можете и пельмени делать двух видов - "русские пельмени" и "итальянские равиоли", пусть они имеют какие-нибудь принятые в вашей семье различия.
Вообще, семейные традиции надо создавать самим - никто за вас этого не сделает.
И пусть Ваши пельмени будут далеки от классических рецептов, главное, чтобы в семье все знали, что это "фирменные пельмени от мамы" и "фирменная лазанья от папы" :-)).

Кстати, а муж Ваш будущий итальянский - он католик? Или неопределившийся? :-))

Всех благ!

 Re: русские традиции в американской стране
Анна - 12:42 03.03.2005
Виктор П., Вы писали:
> Во-первых, присоединяюсь к уже сказанному.

> Во-вторых, позволю себе небольшие зарисовки на примерах.



> Но у всех очень разный подход к воспитанию детей.

> Тип 1.

> "Ассимилироваться по максимуму".

> Тип 2.

> "Мы - русские".


одиннаш приятель (принадлежащий к типу 2) назвал из соот. "иммигрантами" и "гастарбайтерами". Мы убежденные гастарбайтеры, даже лето дети проводят на даче с бабушкой, но поддерживать такой стиль жизни психологически очень непросто.

Еще есть третий тип - "аристократы", но увы, они все и в самом деле аристократы, из бывших, что назвается. Нам не удалось поддержать в семье те стандарты, хотя ноу-хау нам передали и пример перед глазами был. Волю надо иметь просто железную.

 Re: русские традиции в американской стране
о. Вадим - 01:40 04.03.2005
Волю надо иметь просто железную.


Кто хочет взяться за это должен знать, что это великий духовный подвиг.
Здесь не только воля, но и самоотверженность и готовность идти на жертвы нужна и многое другое. Господь да поможет всем подвизающимся. Прошу помолиться и моем недостоинстве.

 Re: русские традиции в американской стране
Janice2001 - 06:06 05.03.2005
Спасибо всем кто откликнусля на эту тему.

 Re: русские традиции в американской стране
Вадим - 10:07 05.03.2005
> Спасибо всем кто откликнусля на эту тему.

И всё-таки радио придумал Попов!


Архив форума