Беседы о Православии
Архив форума
Черта детей - простота, откровенность и естественность; вот Господь и повелел нам быть такими, такая черта была у всех подвижников.
Никон (Воробьев), игум.

 Вход Господень в Иерусалим. Осел и ослица.
Василий Г. - 17:03 15.04.2006
Всех с праздником ! Осанна в вышних !

Перечитал эти главы в Евангелиях. Не то, чтобы раньше не обращал внимания, но сейчас почему-то задумался:
Мф (21:2) - "...ослицу привязанную и молодого осла с нею..."
Мк (11:2) - "...молодого осла, на которого никто из людей не садился..."
Лк (19:30) - "...молодого осла..."
Ин (12:14) - "...молодого осла..."

Вопрос, собственно, откуда взялась ослица ? На иконе сегодня посмортел - только осленок. И еще вдогонку: в первых трех Евангелиях осла(ов) Иисусу приводят ученики, а у Иоанна Он сам его находит. Скажите, пожалуйста, где почитать ?
Подозреваю, что осел здесь только один - и это я...

 комментарии прп Феофилакта
Анна - 22:03 15.04.2006
вот, но я согласна, что все равно не совсем понятно :(

______________________________

егда приближишася во Иерусалим, и приидоша в Вифсфагию к горе Елеонстей, тогда Иисус посла два ученика. Глаголя има, идита в весь яже прямо вама: и абие обрящета осля привязано, и жребя с ним: отрешивша приведита Ми. И аще вама кто речет что, речета, яко Господь ею требует: абие же послет я. Cue же все бысть, да сбудется реченное пророком глаголющим: Рцыте дщери Сионове: се Царь твой грядет тебе кроток, и всед на осля и жребя сына подъяремнича.

Иисус воссел на ослицу без всякой другой нужды, а единственно для того, чтоб исполнить пророчество и нам показать, с каким смирением нужно ездить; ибо Он ехал не на лошадях, а смиренно на осленке. Пророчество исполняет Он и буквально и в переносном смысле: буквально - воссевши на ослицу, а переносно - воссевши на ее жребя, то есть, на новый, необузданный и непривыкший к повиновению народ - язычников. Осля и жребя были связаны, ибо пророчество говорит: привязуяй к лозе жребя свое и к винничию жребца осляте своего (Быт. 49, 11), а в иносказательном смысле это означает людей, связанных узами собственных грехов. Двое были посланы разрешить (эти узы), Павел к язычникам, а Петр к обрезанным, то есть к иудеям, - и до ныне двое разрешают нас от грехов - Апостол и Евангелие. Христос шествует кротко, ибо в первое пришествие Свое Он явился не судить, но спасти мир. Другие цари еврейские были хищны и несправедливы: Христос - царь кроткий и справедливый.

+++
Иисус же, нашед молодого осла, сел на него, как написано: не бойся, дщерь Сионова! Се, Царь твой грядет, сидя на молодом осле (Захария 9, 9). Ученики Его сперва не поняли этого; но, когда прославился Иисус, тогда вспомнили, что так было о Нем написано, и это сделали Ему.

Прочие евангелисты говорят, что Господь сказал ученикам: “отвязав, приведите ко Мне” (Мф. 21, 2; Марк. 11, 2; Лук. 19, 30). А здесь Иоанн ни о чем этом не упоминает, а просто говорит: “Иисус, нашедши молодого осла”. Впрочем, разногласия между евангелистами нет. Прочие сказали пространнее, а Иоанн короче сказал: “Иисус, нашедши молодого осла”. Когда ученики отвязали и привели, Иисус нашел его и сел на него. В этом обстоятельстве Он исполнял и пророчество Захарии, который сказал: “не бойся, дочь Сионова! вот Царь твой идет к тебе, сидя на молодом осле” (Зах. 9, 9). Так как цари иерусалимские по большей части были несправедливые и корыстолюбивые, то пророк говорит: не бойся, дочь Сиона! Царь, о котором я предсказываю тебе, не таков, но кроток и смиренномудр, и нисколько не горд. Это видно и из того, что Он пришел, сидя на осле. Ибо Он вошел не в сопровождении войска, но приехал на одном осле. Восседание Господа на осле было и образом будущего. Животное это, по закону нечистое, было образом нечистого народа из язычников, на котором Иисус, Слово Божие, восседает, подчиняя Себе этот непокорный и грубый, наподобие осла, новый народ, который Он и возводит в истинный Иерусалим после того, как он стал ручным и покорным Ему. Ибо ужели Господь не совозвел на небо тех язычников, которые стали Его народом и покорились проповеди евангельской? — Пальмы, может быть, означали то, что Он, воскресив Лазаря, стал победителем смерти; ибо пальма давалась на боях победителям. Может быть, ими выражалось и то, что прославляемый есть Существо небесное и свыше пришедшее. Ибо пальма из прочих дерев одна только достигает, так сказать, самого неба, на высоте пускает листья, в листе имеет белые ядра, в стволе же и средине, доверху, шероховата и неудобна для того, чтобы взлезть на нее, так как на ветвях имеет колючки. Так и тот, кто стремится к познанию Сына и Слова Божия, найдет оное не легким, а трудным, восходя трудами добродетели, но, достигнув высоты познания, озарится ярким светом богопознания и откровением неизреченных тайн, как бы белейшими ядрами пальмы. Прошу тебя, подивись евангелисту, как он не стыдится, а открыто говорит о прежнем незнании апостолов. Ученики, говорит, сперва не поняли сего, но поняли тогда, как Иисус прославился. Под славою разумеет вознесение, последовавшее за страданиями и смертию. Тогда-то, без сомнения, по сошествии Святого Духа, они познали, что это о Нем было написано. Что было это написано, они, может быть, и знали; но что написанное относилось к Иисусу, это от них было сокрыто, и не без пользы. Иначе они соблазнились бы распятием Его, когда так страдает Тот, Кого Писание называет Царем.

http://pravbeseda.ru/library/index.php?page=book&id=362

 Из "Толковой Библии"
Владимир Ковальджи - 23:11 15.04.2006
Комметнарии блаж. Феофилакта по его обыкновению туманны, полны аналогий и гомилетических размышлений, но на большинство возникающих вопросов никак не отвечают...
Лопухинская "Толковая Библия" тоже источник не очень-то, да и во многом сильно устаревший, но все ж гораздо конкретнее. За неимением сейчас под рукой чего-либо лучшего (если хотите, завтра посмотрю еще разных объяснений), копирую кусок оттуда:

Из "Толковой Библии " А.П.Лопухина (о Ев. от Матфея):
-----------------------------
Глава21

...При отправлении учеников им было сказано, что они найдут “тотчас” ослицу привязанную и молодого осла (осленка) вместе с нею; пусть ученики отвяжут ослицу и приведут ее с осленком ко Христу. У Марка, Луки и Иоанна (12:14} говорится только об осленке, причем сообщается, что на него никто не садился. Заметим здесь, что ничего противоречащего здесь другим евангелистам у Матфея нет. Говорят даже, что рассказ Матфея здесь не только подробнее, но и отличается большею точностью, чем у других евангелистов. Но Матфей не упомянул бы, может быть, об ослице, которая была, собственно, не нужна, если бы не привел далее пророчества (ст. 4), в данном случае буквально исполнившегося на Христе. Разбор этих событий будет дан ниже. Приводя пророчество, Матфей хотел показать, что события были не случайными, а предсказанными. Иустин (Apol. 1:32) связывает этот стих с пророчеством Быт. 49:11. В осленке, на котором никто не садился, видят еще “знаменательный символизм,” имеющий связь с обычными условиями посвящения Всевышнему (ср. Чис. 19:2; Втор. 21:3).

3. и если кто скажет вам что-нибудь, отвечайте, что они надобны Господу; и тотчас пошлет их.

(Мк. 11:3; Лк. 19:31). Марк и Лука говорят опять об одном осленке. Лука пропускает “и тотчас пошлет их.” Если рассказанное в предыдущем стихе может считаться чудом предвидения или зрения на расстоянии, то в рассказанном в 3 и следующем стихах едва ли возможно предполагать какое-нибудь чудо. Готовность хозяев животных “тотчас” (Матфей и Марк) отпустить их объясняют тем, что хозяева или хозяин не только знали Христа лично, но и находились в числе Его почитателей. Поэтому достаточно было произнести одно только слово “Господь” или “Господь требует,” чтобы хозяева тотчас же согласились исполнить требование.

4. Всё же сие было, да сбудется реченное через пророка, который говорит: 5. Скажите дщери Сионовой: се, Царь твой грядет к тебе кроткий, сидя на ослице и молодом осле, сыне подъяремной.

Ин. 12:15 — почти в той же связи. Много глумлений было в разное время по поводу этих стихов, помещенных у Матфея. Штраус осмеивал рассказ евангелиста, говоря, что два посланные Христом в Виффагию ученика по Его повелению привели оттуда ослицу с осленком, на обоих животных ученики возложили свои одежды и посадили на них Иисуса. Когда мы подумаем, говорит Штраус, как Иисус ехал одновременно на двух животных (о попеременной езде на том и другом животном на коротком расстоянии говорить невозможно), то наш рассудок молчит, и мы не можем рассуждать до тех пор, пока не ознакомимся точнее с цитируемым евангелистом местом из пророка. Всякий, кто знаком с еврейской поэзией, знает, что здесь нет речи о двух животных, а говорится об одном и том же. Сначала оно называется ослом, а потом ближе определяется как осленок. Издателю первого Евангелия это было столь же хорошо известно, как и вам; но так как он в этом месте книги пророка Захарии видел пророчество о Христе, то на этот раз захотел принять его буквально и подумал, что тут указывается на двух животных. Если он, таким образом, вполне оправдал предсказание, то думал, что исполнил свой долг, и не задавался целью выяснить дальнейший вопрос,” каким образом возможно было одному Мессии совершать путешествие на двух ослах.

Но критик ошибается, потому что если и в пророчестве Захарии не говорится об ослице, то и Матфей не изменяет этого пророчества так, чтобы получился требуемый смысл. Русский перевод пророческого текста (“на ослице”), Вульгаты (super asinam) не точен; но в славянском (“на осля и жребя”) точно. В греческом επί όνου — без артикля и слово это можно понимать и в значении осла, и в значении ослицы. Таким образом, в общем Матфей согласен как с еврейским, так и с греческим текстом Зах. 9:9. Правда, у LXX вместо επί όνου, как у Матфея, употреблено επί ύποζιηάον καί πώλου νέου, и это, вероятно, подало повод к замене “осла” “ослицей” в русском переводе и Вульгате.

Слово ύποζυγίον может указывать, что Матфей приводит текст по переводу LXX; но его цитата в частностях разнится как от еврейского, так и греческого текста. Из сказанного можно видеть, что если бы евангелист хотел при помощи будто бы вымышленного им события подтвердить ветхозаветную цитату из пророка Захарии, то ему не было никакой надобности к осленку прибавлять еще ослицу. Если он передает о событии иначе, то этого требовал от него не пророческий текст, а самая историческая действительность. Здесь было то, что бывает обыкновенно. Как наша мысль или подтверждается, или исправляется действительностью, так и пророчество может подтверждаться и исправляться ею же. По мысли пророка, должно было бы быть вот что, а в действительности было вот что. Действительность нисколько не противоречила пророчеству; но последнее получило в ней совершенно оригинальное и совершенно непредвиденное подтверждение. Показание Иоанна, что приведен был ко Христу не όνος (осел), а маленький ослик (όνάπιον, 12:14) разъясняет все недоумения. Ясно, что это был еще детеныш, маленький ослик, который не отвык от матери. Она нужна была, очевидно, для того, чтобы и его заставить идти. Какого-либо особенно символического смысла здесь, по-видимому, нет. Но самый факт, что Спаситель ехал на молодом необъезженном ослике, весьма интересен и характерен. Как ни величественно было начавшееся в это время около Христа народное движение, Сам Он был так кроток, что ехал не на лошади (как завоеватели), и даже не на большом осле, а на ослике, сыне подъяремной (ср. речи о снаряжении царей Втор. 17:16; Пс. 19:8).

...

7. привели ослицу и молодого осла и положили на них одежды свои, и Он сел поверх их.

(Мк. 11:7; Лк. 19:35; Ин. 12:14). Ученики покрыли одеждами обоих животных потому, что не знали, на какое из них сядет Иисус Христос. “Поверх их,” т.е. поверх одежд. Одежды были, очевидно, положены вместо седла. Иероним прямо говорит, что это сделано было для того, чтобы Иисусу Христу “было помягче сидеть” (ut Jesus mollius sedeat).
--------------------------------------------

 Спаси, Господи !
Василий Г. - 13:43 16.04.2006
И еще раз с праздником !


Архив форума