Беседы о Православии

Толковая Библия Лопухина в электронной форме
Федосов Сергей, православный - 22:59 22.08.2002
Дамы, господа,

Желающие принять участие в проекте подготовки электронного варианта толковой Библии Лопухина благоволят писать в адрес sergej@sbible.donetsk.ua. Лопухинский трехтомник, остается, пожалуй, единственным текстологическим комментарием на всю Библию на русском языке. Рыночная цена на шведское издание вот уже полтора десятка лет держится на уровне 100 долларов, что делает этот справочник малодоступным широкй общественности. Благодаря энтузиазму одного американца переиздание в современной русской орфографии было отсканировано и сейчас дело за его распознаванием. Проект подразумевает размещение готового текста в интернет для свободного доступа.

Требование к участникам - умение работать с FineReader'ом, наличие компьютера, электронной почты и свободного времени. Желающие попробовать себя в распознавании могут скачать отсканированную первую главу от Марка http://webua.net/biblia/chap1.zip 1.2 MB. Естественно, распознавать и вычитывать следует только текст комментариев, текст синодального перевода следует удалять из области распознавания. Оплата труда участников не предусматривается.

Федосов Сергей
sergej@sbible.donetsk.ua

                


Re: Толковая Библия Лопухина в электронной форме
Братец Дыкъ, православный обнагленец из OCA - 20:36 23.08.2002
Сергей, мне кажется, что для проекта такого размера, необходимо сделать поддерживающую инфраструктуру, прежде чем начинать само распознование. Выроботать нормы форматирования текста (в идеале XML), создать систему распределения заданий, вроде той, что сделана на ccel.org . Вообще стоит посмотреть на то как организована работа на ccel они имеют большой опыт в организации и управлении большими проектами в инете: http://ccel.org/help.html .

P.S.
А вы с издателями Лопухина в новой орфографии связаться не пытались? Вполне возможно, что они согласятся предоставить текст в электроном виде. Даже если они захотят умереную плату за это, то может оказаться, что это выгодней чем распознавать самим и вносить новые ошибки в текст при этом.

                


Библия Лопухина???
Добрынин Андрей Владимирович, православный христианин - 08:08 23.08.2002
Простите мою необразованность, но имя Лопухин мне не известно.
Настораживает, не перевод ли это комментариев к Библии? Если так, то для меня это не интересно, хотя всё необходимые "мощности" у меня для предлагаемых работ имеются в распоряжении.
Сам пользуюсь Библией синодальной редакции, но с каким-то протестантскими примечаниями и дополнительными ссылками "профессора Скоуфилда". Чесно сказать, впечатления у меня от этих "дополнений" очень нехорошие. Как лампочка в ярком свете дня; желтизна, бумаготворчество и попытка приклеиться к Слову Божьему.
Сергей, не примите что-нибудь на свой счёт.

                


Re: Библия Лопухина???
Братец Дыкъ, православный обнагленец из OCA - 21:05 23.08.2002
Добрынин Андрей Владимирович, Вы писали:
> Простите мою необразованность, но имя Лопухин мне не известно.
> Настораживает, не перевод ли это комментариев к Библии? Если так, то для меня это не интересно, хотя всё необходимые "мощности" у меня для предлагаемых работ имеются в распоряжении.

Библия Лопухина - это 12 томная толковая Библия первое издание, которой выходило с 1904 по 1913 год, как приложение к журналу "Страник". Работа над ней начиналась под руководством профессора богословия Александра Павловича Лопухина (отсюда и название), к сожелению в 1904 году он скончался, и издание Библии продолжили его приемники.

К тысячелетию крещения Руси Институт перевода Библии в Стокгольме выпустил второе факсимильное издание Библии Лопухина и передал его бесплптно в качестве подарка для верующих России, Украины и Белорусии, что не помешело продавться этому подарку у нас по весьма заоблочным ценам: в 1998 году мы купили ее за 150 рублей, у многих тогда это было размером месячной зарплаты.

Качество Библии Лопухина оставляет желать лучшего, в основном, из-за того что она устарела. Но не только лучшего - вообще ничего другого нет, не только на русском, но и на англиском. :( Может быть у греков что-то есть, но я об этом ничего не слышал. :(

Мои друзья переводят и издают серию книг (они же участвуют в подготовке и издании оригинальной серии), которая должна как-то заполнить этот пробел, но это займет годы, и не может являться адекватной заменой толковой Библии: http://www.ozon.ru/detail.cfm/ent=2&id=59686
А так очень рекомендую для чтения, я сам прочитал первую книгу на одном дыхании и не могу дождаться, когда они выпустят следуещую. :)

                


Re: Библия Лопухина???
Федосов Сергей, православный - 09:45 23.08.2002
Д> Простите мою необразованность, но имя
Д> Лопухин мне не известно. Настораживает,
Д> не перевод ли это комментариев к Библии?

О чем разговор, Андрей Владимирович, зайдите и посмотрите книгу Екклезиаста. http://www.sbible.boom.ru/lopuh.htm . После ознакомления с комментариями, вопросов не будет. Это православное издание.