> Сделать нечто так, чтобы нравилось в первую очередь самому, себя-то не обманешь. И лицемерно говорить: ну это пустяки, я не стоящий раб.
Почему лицемерно?? Перечитайте еще раз:
"...мы рабы ничего не стоящие, потому что сделали, что должны были сделать"
С конца: "что должны были сделать" - а что мы должны были сделать? Точнее, как? Конечно, наилучшим возможным образом! Очевидно ж. Так должны всё делать, чтобы да, самому нравилось и другим. А "рабы ничего не стоящие" - не потому, что плохо сделали, а потому что сделали лишь то, что "должны были сделать". Не о результате своей работы мы говорим "не стоящая", а о себе. Почувствуйте разницу.
И самоукорение - не за результаты работы! Что за странный примитив? Это ненормальность в какой-то степени, похожая на описанную:
> ...приятельница, которая ругает себя, что ужасно готовит. ... как бы не приготовила, потчует с коментариями, что есть это невозможно, совершенно искренне, даже если кулинарный шедевр получился.
И "самоукорение", и "ничего не стоящие", и "хуже всех" - это вообще совсем не про это.
> вот и пытаюсь осмыслить особенности православного звукоизвлечения.
Блин, простите пожалуйста... Что тут осмыслять? Это ваше дело жизни, ваша работа. Ее надо делать наилучшим по мере сил образом. Особенность работы христианина только в том, что он всегда под Богом, и, сделав что-то очень хорошо, меньше гордится собой, а как-то чище радуется и благодарит Бога.
Короче так. Сказано всегда радоваться.
|